有奖纠错
| 划词

Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.

诵了一位过世广岛诗人都下诗作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soutenu, souter, souterrain, souterrainement, soutes, south shilds, southampton, soutien, soutien-gorge, soutier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

César est là, dans sa toge brodée d'or.

凯撒在教廷,他的金色刺绣长袍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Plus de toge, plus de stage. Voilà ma radiation obtenue.

不必官袍,不必搞见习。我解脱了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oh, je me présente : Aristote, dit un homme aux cheveux blancs bouclés, vêtu d'une toge grecque.

哦,我是亚历士多德。”古希腊长袍的人说,他有头白色的鬈发。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pensez par exemple à la toge romaine, qui avec un liseré rouge permet automatiquement de savoir qu'on a affaire à un sénateur.

带有红边的罗马长袍,可以自动知道对方是议员。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous portaient le même uniforme : un torchon à vaisselle frappé aux armes de Poudlard et drapé comme une toge.

他们都同样的条印霍格沃茨饰章的茶巾。他们像闪闪以前那样,把茶巾当袍子裹在了身上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils semblaient porter des robes médiévales, mais en observant mieux, il remarqua que deux d'entre eux étaient vêtus de robes plus simples, comme des toges grecques.

这些人似乎中世纪的长袍,仔细看,还有两个人的长袍更简洁些,是古希腊式的。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Eh ben. ce forgeron va les chercher et voyant la non-praticité de cette toge, qui est bien trop longue pour aller chercher du charbon.

井。这个铁匠去找他们,看到这件礼的不切实际,它太长了,无法取煤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La créature, dont les jambes étaient si petites qu'elles pointaient horizontalement devant elle, était vêtue d'un torchon à vaisselle drapé comme une toge et se cachait le visage dans les mains.

那小家伙的两条腿太短了,只能伸在它前面的椅子上。它身上围条擦拭茶具的茶巾,像件宽松的袍子,它的脸埋在两只手里。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il est vaniteux, arrogant, insolent – il n'hésitera pas à gifler son maitre d'école par exemple – et sa beauté et son prestige font de lui un coureur de jupons ou, de toges.

他自负、傲慢、傲慢——例,他会毫不犹豫地打他的校长——他的美貌和威望使他成为裙子或长袍的领跑者。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Cet immeuble appartenait à la famille de mon professeur de latin, lui dis-je. Cette dame était un excellent pédagogue. Elle nous faisait mettre en toge pour déclamer les discours de Cicéron.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


souventes fois, souverain, souverainement, souveraineté, souverainisme, souverainiste, souvonance, souxite, souzalite, soviet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接