Cephas Lumina est actuellement titulaire du mandat.
目前的任务执行是西法斯·卢米纳。
Autorise son titulaire à porter une (1) arme.
本件允携带枪支。
La banque met la dépense au débit du titulaire de la carte.
银行把支出记在卡账上。
Il vise à donner des orientations aux titulaires de mandats.
其意向是向任务执行提供指导。
Ces travaux seront achevés par le titulaire actuel du mandat.
这一工作将由现任任务执行最后完成。
Le Centre se réunit chaque année avec les titulaires de cette charge.
该中心每年至少与两性平等干事举行一次会议。
Cette fonction serait désormais assumée par le titulaire du poste P-4 proposé.
因此,建议增设1名P-4员额担任股长,以便监督该股的工作。
Il n'existe pas de fichier informatisé des titulaires de documents d'identité.
将身份有者的资料列入电脑系统。
Il voudrait savoir pourquoi et dans quels délais on compte nommer leurs titulaires.
非洲集团希望知道为什么那些员额仍然待补以及何时将予以填补。
Il affirme qu'il louait le commerce au titulaire de la licence.
他表示,他向公司执照有租用的公司。
Neuf de ces communiqués avaient été envoyés conjointement avec d'autres titulaires de mandat.
在这12次新闻稿中,有9次是与其它负有任务者共同发布的。
Les femmes sont majoritaires parmi les titulaires de permis de séjour annuel (55 %).
在有年度可的中妇女占大多数(55%)。
Ainsi, toute personne utilisant cette invention devra payer des droits au titulaire du brevet.
因此,任何想利用这种发明,就需要向拥有这项专利的支付特使用费。
Le gouvernement de la République de Macédoine est le principal titulaire du pouvoir exécutif.
马其顿共和国政府是行政权力的第一有者。
Il devient un créancier chirographaire titulaire d'une créance égale au montant de ce préjudice.
对方成为无担保的债权,其求偿权等于损害的金额。
Ces trois communiqués de presse ont été publiés conjointement avec d'autres titulaires de mandat.
这三份新闻稿都是同其他负有任务者联合发布的。
Entre 80 et 90 % des brevets n'étaient pas utilisés par leurs titulaires.
80%到90的专利并没有为拥有者所利用。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Dans ce cas, le terme “constituant” employé dans le Guide désigne ce titulaire.
在这种情形下,《指南》中的“设保”这一术语指代权利有。
Le Groupe encourage les titulaires de mandat à exploiter pleinement le potentiel de cette instance.
工作组鼓励任务承担者充分利用这一论坛的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nouveau titulaire d'un permis partira avec un capital de 6 points.
新的持证人在驾照上会有6分。
J'suis devenu, et bien... fonctionnaire, euh, fonctionnaire quoi, titulaire, conseiller d'éducation.
我后来成了,嗯... 公务员,额,算公务员吧,正式的,教育顾问。
Je vais me retirer du Comité olympique chinois, en tant que membre titulaire.
我从中国奥委会正式退休。
C'est possible, d'autant que D.Deschamps a aussi joué avec nos certitudes concernant son onze titulaire.
这是有可能的,尤其是因为 D.Deschamps 也带着我们对他的首发十一人的确定性进行了比赛。
Le 11 titulaire de D.Deschamps risque bien d'être bouleversé.
D.Deschamps 的 11 持有者可能会感到沮丧。
L'été, seuls 2 médecins titulaires assurent la permanence de jour.
- 夏季,白天只有 2 名常任医生值班。
A chaque entraînement, les titulaires jouent un petit match contre les remplaçants.
在每次训练中,持有者与替补队员进行一场小型比赛。
Bon, par contre, pour la conduire il faut être titulaire du permis B.
好吧,另一方面,驾驶它,您必须持有B牌照。
Sous l’œil d’un salarié titulaire, Alick Solioz a déjà les mains dans le cambouis.
在一名正式员工的眼皮底下,阿利克·索利奥兹(Alick Solioz)已经手进了污泥里。
Pour Marlise Bété, titulaire de ce livret depuis 6 ans, ça ne changera rien.
对于持有这本小册子 6 年的 Marlise Bété 来说,这不会改变任何事情。
Seuls les majeurs, titulaires d'un certificat de qualification et d'un agrément préfectoral, peuvent s'en procurer.
只有持有资格证书和县批准的成年人才能获得。
Toute personne titulaire du permis B pour les voitures.
持有B类汽车驾照的人。
Il est titulaire d'un statut de réfugié en Suède et est inconnu des services de police.
他在瑞典有难民身份,警方不为人所知。
Alice Gueucier est titulaire d'un brevet de nageur secouriste, mais elle souhaiterait se réorienter pour devenir kinésithérapeute.
Alice Gueucier 持有急救游泳者证书,,但她想重新定位自己,成为一名物理治疗师。
Inconnue des services de police, la suspecte était titulaire d'un permis jeune conducteur avec tous ses points.
- 警方不知道, 嫌疑人持有一张年轻的驾照, 她的所有积分。
A 57 ans, l'ex-chef de gouvernement polonais succède au Belge Herman Van Rompuy, premier titulaire du poste créé en 2009.
这位 57 岁的前波兰政府首脑接替了比利时人赫尔曼范龙佩,后者是 2009 年设立的该职位的第一位持有人。
P.Ndiaye: Nous avons des difficultés de recrutement des enseignants titulaires et nous devons recourir à des enseignants contractuels.
- P.Ndiaye:我们很难招聘终身教师,我们不得不求助于合同教师。
Kristina prévoit de passer un an en France, puis de rentrer en Russie titulaire de son double mastère, français et russe.
克里斯蒂娜计划在法国度过一年,然后带着她的双硕士学位回到俄罗斯,法语和俄语。
Berlin confirme aujourd'hui qu'un nombre importants de Turcs titulaires d'un " passeport diplomatique " ont déposé une demande d'asile en Allemagne.
柏林今天证实,持有" 外交护照" 的土耳其人中有相当一部分人在德国申请庇护。
En France, lorsqu'un radar automatique flashe une voiture en excès de vitesse, l'amende est envoyée au titulaire de la carte grise.
在法国,当自动雷达闪烁超速行驶的汽车时,罚款发送给登记卡持有者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释