有奖纠错
| 划词

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

是动物寄为食,会叮咬人体,传播传染病。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principaux projets régionaux figurent l'élaboration du Programme spécial pour la sécurité alimentaire du Forum des Caraïbes du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (CARIFORUM) et le Programme d'éradication de la tique Amblyomma variegatum chez le bétail.

关键区域项目包括拟订非洲、加勒比和太平洋国家加勒比论坛(加勒比论坛)粮食安全特别方案和消灭杂色花扇虱方案。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il constate avec inquiétude le niveau élevé atteint par le taux de mortalité infantile, même si ce dernier est en baisse depuis quelques années, et le taux de morbidité infantile, et en particulier la forte incidence de l'encéphalite provoquée par les piqûres de tiques et de la diphtérie.

具体而言,委员会关切注意到婴儿死亡率较高,尽管近年来有所下降,儿童死亡率也较高,特别是由虱子引起的脑炎和白喉的发病率较高。

评价该例句:好评差评指正

Dans le sous-secteur de la santé animale, il a été fait état de quatre cas présumés de fièvre hémorragique de Crimée (à virus du Congo), transmise par les tiques, qui ont provoqué le décès d'une personne, à la suite de quoi des pulvérisations d'urgence ont été effectuées sur les troupeaux, marchés au bétail et abattoirs.

在动物健康部门内,现了四起由扁虱传染的克里米亚-刚热病的报告,造成一人死亡,致对畜栏、牲畜市场和屠宰场紧急喷洒了药物。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats portant sur les produits chimiques nécessaires ont été approuvés par le Comité et des fournitures devraient parvenir sous peu afin de prévenir, par exemple, les cas d'infestation grave par les tiques, qui ont été à l'origine d'épidémies de fièvre hémorragique du Congo, et de la prévalence accrue des maladies du sang transmises par les tiques.

委员会已经核准了药品购买合同,药品将很快运到,可防止虱蝇的大量侵扰,造成爆发性刚热,并防止动物中增加虱蝇传播的液寄疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore, prostaglandine, prostatalgie, prostate, prostatectomie, prostatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Oh là là. C'est une tique.

上帝。这是个虱子。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ils étaient déjà soûls comme des tiques. Et les dames avaient leur pointe, oh !

他们都已经醉得如烂泥一般了。妇人们也都微有醉意。嗨!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si les tiques ont pris le dessus, vous devrez vous battre.

如果虱子已经占领了,就得和它们斗争。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un autre parasite présent dans nos régions, la tique se nourrit de sang.

们地区另一种寄生,以血液为食。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous trouvez une tique dans votre maison, vérifiez-en immédiatement chaque recoin.

如果家里发现了虱子,立即检查每个角落。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

De plus, ces tiques sont pour l’instant installées seulement dans quelques endroits au Québec.

此外,这些蜱目前只魁北克部分地区存

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais attention, toutes les tiques ne sont pas forcément porteuses de la bactérie à l’origine de la maladie.

但要注意,并非所有都携带引起疾病细菌。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et examinez scrupuleusement votre corps et celui de votre ami à quatre pattes pour éliminer les tiques.

并仔细检查自己和您和朋友身体是否有藏有虱子。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour s'alimenter, la tique va s'ancrer dans la peau de sa proie grâce à une sorte d'éperon appelé rostre.

通过一个称为喙刺状物扎根宿主皮肤里以觅食。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'est la plus dangereuse des maladies inoculées par la tique selon le ministère américain de la santé.

根据美国卫生部说法,这是最危险疾病。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et les tiques peuvent faire bien plus qu'enfouir leur tête dans votre peau et boire votre sang

而壁虱可以做很多事情,不只会把头埋皮肤里,喝您血。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Quelle est l'espèe de tique la plus mortelle ?

哪个是最致命虱子种类?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comment protéger votre maison d'une infestation de tiques ?

如何保护您家免受虱子侵扰?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Nous avons donc rassemblé les meilleurs conseils pour vous aider à survivre à une infestation de tiques à la maison.

所以们把最好提示放一起,以帮助您家里虱子侵袭中生存。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et cette progression est notamment due aux changements climatiques, parce qu’avec les hivers québécois moins froids, les tiques peuvent survivre et se développer plus facilement.

而且这种增长主要是由于气候变化,因为随着魁北克冬天变暖,将更有易于蜱存活和发育。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela séparera votre habitation de l'environnement chaud et humide dont dépendent les tiques et les empêchera de migrer dans votre foyer.

这将把您家与虱子赖以生存温暖、潮湿环境分开,并防止它们到您家里。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cette maladie se transmet par la piqûre d’une tique, qu’on appelle la tique du chevreuil ou la tique à pattes noires.

这种疾病通过蜱叮咬,蜱又被称为软蜱或者硬蜱。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Dans le cas d’une piqûre, il faut retirer la tique à l’aide d’une pince à sourcils ou d’un tire-tique, en s’assurant de ne pas l’écraser contre la peau.

如果被咬到,要使用眉镊或蜱拔除器去除,确保不要将其压皮肤上。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Chaque femelle peut pondre des milliers d'œufs il suffit donc qu'une tique s'accroche à vos vêtements ou à votre peau pour provoquer une infestation dans votre maison.

每只雌可以产下数千个卵,所以如果虱子粘附衣服或皮肤上,就会给您家里造成侵扰。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 1 couvrez votre peau Chaque fois que vous sortez, vous êtes une proie facile pour les tiques, vous devez donc vous habiller de manière appropriée.

穿戴好每次您出门,都很容易成为虱子猎物,所以必须穿得合适。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prostituée, prostituer, prostitution, prostration, prostré, prostrée, prostyle, prosuture, prosyllogisme, protactinide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接