有奖纠错
| 划词

Ajouter la margarine et, du bout des doigts, mélanger pour obtenir une texture granuleuse.

向其中加入人造奶油,混合搅拌直至其成为粒状结构

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue Lettre d'appel de l'échantillonnage texture!

欢迎来电来函,订织取样!

评价该例句:好评差评指正

La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.

本公司专织各类平绒纺织品。

评价该例句:好评差评指正

Dans le style et la texture des vêtements sont fortement expérience!

在衣服和样式上有很强经验!

评价该例句:好评差评指正

Principales catégories de tricot, vêtements de coton, de la marque, une excellente texture!

主营针织类,棉质服装,品牌多,

评价该例句:好评差评指正

Les textures se positionnent différemment selon la position de la souris lors du clic.

纹理是根据定位鼠标位置时按下。

评价该例句:好评差评指正

Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.

岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富,

评价该例句:好评差评指正

Vérifiez bien que la texture ne monte pas trop sur le quai aux extrémités.

确保纹理太多上升在码头上。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块),并填写纹理它与另一个

评价该例句:好评差评指正

Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.

柔软、经久耐用、伤身体,是绝对环保产品。

评价该例句:好评差评指正

Fouetter la crème fraîche, l'incorporer aux oeufs brouillés, bien amalgamer l'ensemble qui doit présenter une texture granuleuse.

把新鲜奶油拌入鸡蛋中,充分搅拌,呈粗粒状

评价该例句:好评差评指正

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常纹理没有很好在一个相对水平到另一个。

评价该例句:好评差评指正

Rhodium et plaqué-or, K d'or, d'argent de couleur, de texture ferme, montrant une excellente qualité.

并镀以铑金、K金、纯银分色,质感强烈,表现出卓越品质。

评价该例句:好评差评指正

Si c'est le cas, vous pouvez supprimer les chemins du fond du canal et les remplir avec la texture.

如果是这样,你可以删除通道底部路径和填充纹理

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, tu vas remplir l'espace entre la route au fonds du canal et les quais avec une texture d'eau.

现在您将填补纹理空间之间公路基金一水和银行对运河。

评价该例句:好评差评指正

La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.

SPOT-XS图像结构与貌和起伏形式有着直接关系。

评价该例句:好评差评指正

Dentelles et de bonne texture, et de la qualité peut être comparé à l'octroi de permis.

花边和上乘质量可以和各牌相比。

评价该例句:好评差评指正

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他来说,是以结构颜色和运动形式表现出来

评价该例句:好评差评指正

Il s'est inspiré de la forme et de la texture du fruit pour réaliser ce packaging novateur.

他从水果形态和上得到灵感,创新将香蕉、猕猴桃和草莓水果外表穿到了普通包装上。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, sa texture naturelle du bois ainsi que d'un effet décoratif de retour à l'innocence.

同时,其木材天然纹理,也有一种返璞归真装饰效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅, 大水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Et j'adore mélanger les textures, ainsi que les imprimés.

而且我喜欢材质和印

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Après, je vais jouer sur les textures avec le poireau.

接着,我会通过不同质感来处理大葱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle a une peau qui a un peu cette texture.

皮肤有点这种质地

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça donne vraiment une texture de caramel, c’est super foncé.

它确实具有焦糖质感,颜色很深。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

On a presque la texture d'un pain de mie.

它几乎有三明治面包一样质地

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Donc on va être obligé de rattraper cette texture de fromage.

所以我们要弥补这种奶酪质地

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les testeurs analysent en effet la texture, la consistance et le goût.

测试人员对质地度和口感进行分析。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Cela permettra de lui donner la bonne texture en la rendant élastique.

这将使其变得劲道而面质绝佳。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Encore quelques découpages pour ajouter de nouvelles textures et couleurs à notre entrée.

还需要切开为了给我们前菜增加新纹理和颜色。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

La pâte sera plus légère, ce qui est très important pour la texture.

鱼膏将要很轻,这对于纹理来说非常重要

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

J'ai fait ce petit pralin torréfié pour apporter un peu de texture.

我做了一些小生,增加一些口感

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On va avoir vraiment une texture de crème brûlée sans jaune d'oeuf.

这样会制作出不含蛋黄焦油质地

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le tout sera bien cuit quand vous aurez une texture assez crémeuse comme ça.

质感像这样呈现奶油状时,它就煮好了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Et je les laisse égoutter pendant minimum 1h, ainsi elles auront une bonne texture.

而且我让它们至少沥干一个小时,以便获得纹理分明效果。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bon allez là mon sabayon il a une texture comme ça un peu nappante.

,继续,蛋奶酱现在有一种稍微粘稠质地

评价该例句:好评差评指正
国家地理

À l'intérieur, ça fait un peu penser au litchi, avec sa texture gélatineuse.

里面让人想起荔枝,质地像果冻一样。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Marisa étire la pâte pour lui donner sa fameuse texture.

玛丽莎延展奶酪团,以制作出良好质地

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Je colle à la gélatine pour avoir une texture un petit peu mousseuse.

用明胶来确保它有点慕斯质感

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors j'ai versé tous mes chocolats, et regardez la texture comment elle est.

我已经加入所有巧克力了,看看它纹理

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Et je vais faire juste frire les tentacules pour avoir encore joué sur la texture.

我会将触手油炸,以获得不同口感

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众, 大庭广衆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接