有奖纠错
| 划词

Ne cède pas un pouce de territoire.

不让。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'autre rive, c'est le territoire arménien.

一河之隔,对岸就是亚美尼亚的

评价该例句:好评差评指正

Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .

愿意住在搞分裂的领地上。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de magnifiques territoires au-delà de notre Hexagone.

在法国之外也有很多优美的地方

评价该例句:好评差评指正

A partir du VIIIe siècle, la papauté a possédé des territoires.

公元13世纪开始,教*廷拥有大片的

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue territoire, la France est un pays moyen.

面积而言,法国是个中等国家。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, aucun déchet ne devrait a fortiori quitter le territoire national.

因此,有任何一个垃圾能够离开法国。

评价该例句:好评差评指正

Tahiti se trouve dans le pacifique sud, et c'est un Territoire d'Outre-Mer.

希提岛位于南太平洋,是法国的海外

评价该例句:好评差评指正

Longhai des chemins de fer, 310 route nationale, même à grande vitesse trans-Huo territoire.

陇海铁路、310国道、连霍高速横贯境内

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, de plus en plus d'étudiants français viennent réaliser leurs rêves sur le territoire chinois.

如今,越来越多的法国学生来到中国实现他们的梦想。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue du territoire chinois est très vaste.

中国十分辽阔。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation.

中国的神圣不容侵

评价该例句:好评差评指正

Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .

我看了的出境许可证。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres sont tombées en territoire libanais.

另外两枚火箭炮落在黎巴嫩境内

评价该例句:好评差评指正

Et que font-ils dans les territoires palestiniens?

他们正在巴勒斯坦领上做些什么?

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déjà été déployés sur le territoire.

他们已经部署在整个领

评价该例句:好评差评指正

Les négociations devraient se tenir en territoire burundais.

谈判应在布隆迪地上进行。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.

国家由九个古代庄园划定的地区组成的。

评价该例句:好评差评指正

Les matières premières expédiées de l'acquisition de territoire Shouyang villageois produits.

所发运原料来自于收购寿阳境内当地村民自产产品。

评价该例句:好评差评指正

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议中国在其外的一切行为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dériveter, dériveur, dérivomètre, dermadrome, dermalgie, dermaphyte, Dermatea, dermathémie, Dermatina, dermatine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En moins de vingt minutes, nous entrions sur le territoire du Holstein.

不到二十分钟,我们已经到达荷尔斯泰因

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Je crois qu'elle a marqué le territoire.

我认为她基本锁定第一名

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Maintenant, nous entrons dans le territoire des experts.

现在,我们进入专家领域

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la question du service public dans tous nos territoires.

以及涉及我们所有领土公共服务问题

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ils partagent leur territoire avec près de 6 000 chamois.

它们与近6000只麂子分享它们领土

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ensuite, les nobles buts de cette guerre, récupérer les territoires perdus.

么,这场战争崇高目标,收复失地。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过

En tout cas pas ici. Il nous faut un territoire neutre.

“不管怎么说,在这里是没办法,我们需要一个中立地带。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

France n’a pas sur son territoire des arbres d’une taille suffisante.

因为在法国所拥有领土上没有足够大木料。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais du point de vue territoire, la France est un pays moyen..

但从领土角度看, 法国是个中等国家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On a appelé le territoire où ils se sont installés la Gaule.

他们定居地区被称为高卢。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'Espace offre un nouveau territoire pour le développement de nouvelles technologies.

太空给新技展提供领域

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Qu'est-ce qui pousse un aventurier intrépide à explorer ces territoires ?

是什么驱使一个无畏冒险者探索这些领域

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.

这里并不涉及神圣领土问题,而是一个崇高理想问题。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il combat contre beaucoup d’ennemis venus d’autres territoires, comme les Saxons.

他与来自其他领地敌人对抗比如撒克逊人。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les chinois ont plus protéger leur terre sans empiéter sur les territoires des autres.

修起一道长长城墙,围住自家土地,自己也不去侵犯别人领地

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette région, principalement autochtone, est le territoire situé le plus au nord du Canada.

这个地区主要是土着居民,是加拿大最北端领土

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

L'Etat est responsable de la conservation de l'espèce ours brun sur son territoire.

国家有责任保护其领土棕熊物种

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Depuis 2002, un mur de séparation a été construit, qui entre profondément en territoire palestinien.

2002起,修建深入巴勒斯坦领土隔离墙。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais plus de la moitié des plantes dépendent de la faune pour étendre leur territoire.

但超过一半植物依赖动物来扩展它们领土

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette situation a pour conséquence d'isoler un peu plus certains territoires et leur population.

这种情况影响是更加孤立某些领域及其人口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désabriter, désabusé, désabusement, désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接