有奖纠错
| 划词

Oui, délicieux, surtout le poisson, très tendre.

好,特别是鱼

评价该例句:好评差评指正

Les petits clous qui tendent ces toisons sont figurés par granulation.

用铆接技术,拉紧这些羊皮的小钉子被固定起来。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手丢了一个铜板。

评价该例句:好评差评指正

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听

评价该例句:好评差评指正

Il tend le cou pour mieux voir.

伸长脖子好看得更清楚些。

评价该例句:好评差评指正

Ce procédé technologique tend à se généraliser.

这种工艺操作将逐渐推广起来。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère tend une tapisserie sur un mur.

妈妈把一条毯挂在墙上。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 甚至趋于消退。

评价该例句:好评差评指正

Une poubelle me tend les bras, je m’en débarrasse.

一旁的垃圾箱向张开了手臂,死心塌地的扔了这个无用的家伙。

评价该例句:好评差评指正

Il lui tendit la main en signe de réconciliation.

他向他伸出手表示和解。

评价该例句:好评差评指正

Parce que depuis mon âge tendre, j’adore l’art français.

因为从小就崇拜法国艺术。

评价该例句:好评差评指正

Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.

方言也各式各样。有些逐渐消失了。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

,一个温柔的男人不是让人厌恶的。

评价该例句:好评差评指正

Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.

骑自行车者伸手臂表示要转了。

评价该例句:好评差评指正

Elle tend toujours la main à ceux qui ont besoin d'aide.

( 她总是帮助那些需要帮助的人。

评价该例句:好评差评指正

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再把的部分切成片。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce à quoi tend la disposition proposée.

拟议的规定就是为了做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

La main qu'il a tendue a été ignorée.

但是他伸出的善意之手却没有得到理睬。

评价该例句:好评差评指正

Ils disent qu'ils tendent la main dans la paix.

他们他们正在伸出和平之手。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, nombre de pays tendent à mettre en valeur l’énergie solaire.

近年来许多国家都倾向于尽量利用太阳能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯, 冻蓝闪石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

Les étoiles me tendent les bras !

星星张开怀抱向我!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Les manières de Jean Valjean étaient plus tendres et plus paternelles que jamais.

冉阿让的态度比以往任何时候都更象慈父,更加仁爱。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Plus il arrose sa viande, plus elle sera tendre.

他越浇汁,肉就越

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ce cochon, il est bien tendre, il est bien rose.

这道猪肉做得很好肉质鲜嫩。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vous avez tort, ma chère ; les vieux sont plus tendres.

“亲爱的,这就是你的不是了,老头子才更懂得温存

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Celles-ci permettront d'obtenir une chair plus tendre et plus goûteuse.

这样可以使肉质更加鲜嫩可口。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

D’accord , mon chéri, répond Maman Ours en lui tendant un panier.

好的,我的宝贝儿,熊妈妈回答着递给他一个篮子。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et je tourne, je tourne, je tourne jusqu'à obtenir une consistance très tendre.

我搅拌着,搅拌着,搅拌到它变得粘稠香浓

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le recours à la cuisson a en effet permis de rendre la viande plus tendre.

使用烹饪的方法确实使肉质更加鲜嫩

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans cette villa, je n'avais qu'à tendre la main pour obtenir à manger.

在那幢别墅里,我衣来伸手饭来张口。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Puisqu'il est là, Qu'il te tend les bras, Prends l'amour quand il passe.

因为它就在那,向你张开双臂,当爱情经过时抓住它。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

C'est elle qui leur tendait le fameux livre d'or dans lequel elle se replonge aujourd'hui.

正是她把那本著名的留言簿递给了他们,她今天又重新翻开了留言簿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais aujourd'hui, la situation est particulièrement tendue.

但是如今,局势特别紧张

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et ça là, c'est super tendre.

这个非常

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sa peau est croustillante et sa chair est tendre.

烤鸭的表皮酥脆,肉质鲜嫩

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est la partie la plus tendre et la plus délicate au goût.

那是最分,味道也最柔和。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma disparut, puis rentra vite en lui tendant majestueusement une grosse feuille de papier.

艾玛走了,马上就转回来,神气十足地拿出一张厚纸来给奶奶。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les oeufs et la crème pour que dans la cuisson, ça soit bien tendre.

再加上鸡蛋和奶油,这样烹调时鱼肉会保持

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le bonhomme tendit sa large main et emporta la masse d’or.

老头儿伸出大手把大堆金子拿走了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册

Corinne arrive, elle lui tend la commande.

Corinne来了并给他点单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓, 恫吓的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接