Ce sont des affections périarticulaires, qui touchent les tendons, les ligaments, les muscles et les nerfs.
还会因为影响到筋腱、韧带、肌肉和神经系统而引起关节疾病。
Quant à nous, malgré l'oppression, les massacres et la destruction que nous avons subis, nous tendons la main vers la paix, que le peuple palestinien a accueillie, en pleine connaissance de cause et avec conviction, comme un choix stratégique.
“至我们,虽然我们遭到压迫、杀害和破坏,但我们仍然伸手求和平,因为巴勒斯坦人民本着对和平的充分认识和信念,已接受和平为战略选择。
L'appui et l'assistance que nous apporterons aux autres dans la réalisation de ce qui les intéresse dépendront dans une large mesure du soutien et de la compréhension qu'ils sauront nous apporter à leur tour, dans une mesure égale, aux fins de la réalisation de ce vers quoi nous tendons nos efforts.
我们提供支持和协助以实现他人的利益,这在很程度上取决他人对实现我们自己的利益所给予的相应对等支持与理解。
Même si nous tendons aujourd'hui à donner au concept d'armes de destruction massive une acception plus restrictive, il serait peut-être temps de revenir à la définition antérieure, plus large, qui pourrait englober des armes classiques ou les nouveaux types de systèmes d'armement susceptibles d'être utilisés à des fins de destruction massive.
虽然目前我们在考虑规模毁灭性武器时倾向给予比较有限的定义,但是,也许已是时候应回到早先对规模毁灭性武器更广泛的定义,那可能包括可用规模毁灭性目的的常规武器或新型武器系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。