有奖纠错
| 划词

Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.

这会减少地球引力。

评价该例句:好评差评指正

A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.

电脑在发展的候很有可能发展成另外一种形式。

评价该例句:好评差评指正

L'ONG a temporairement suspendu ses activités à Muqdisho.

该组中止了在摩加迪沙的方案活动。

评价该例句:好评差评指正

De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.

同样的,集结进程也不得不停止。

评价该例句:好评差评指正

Tous les mois, 100 000 personnes se déplacent temporairement.

每个月都有100,000人处于临流离失所的状况。

评价该例句:好评差评指正

Les employés recrutés temporairement ont tendance à être issus de minorités ethniques.

合同雇员往往是女(持有长期柔合同的雇员中73%为女,持有短期柔合同的雇员中61%为女)。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ont renforcé temporairement les mesures de sécurité autour du consulat.

安全部门在有限的间内在总领馆周围采取进一步安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces zones peuvent être fermées temporairement (Pérou) ou de façon permanente (Canada).

此类海域在秘鲁是封闭,在加拿大是永久封闭。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux du CONAP à Puerto Barrios ont été temporairement fermés.

受保护地区委员会巴里奥斯港办事处目前关闭。

评价该例句:好评差评指正

Cette association leur donne des conseils, des avis et les héberge temporairement.

该中心对给受害者提供咨询、建议和临所。

评价该例句:好评差评指正

Durant un septième incident, deux autres ont été temporairement enlevés.

在第七起事件中,有两名选务工作人员遭到短绑架。

评价该例句:好评差评指正

Le pays manque également des installations adéquates pour héberger temporairement ces mineurs.

该国还缺少临收容这些未成年人的适当设施。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, l'employeur affecte temporairement les femmes à d'autres tâches.

在此种情况下,雇主应安排女工干其他临工作。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités locales peuvent également héberger temporairement les sans- abri dans une institution.

收容中心和庇护所有多种不同形式,地方当局还可以在机构收留。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.

非必要的工作人员将转移到澳大利亚的达尔文。

评价该例句:好评差评指正

Même le personnel déployé temporairement doit recevoir une formation minimum dans le domaine électoral.

即便是部署的人员也必须进行最低限度的选举培训。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci étant temporairement absent, il invite le représentant d'Israël à prendre la parole.

由于叙利亚代表临缺席,主席请以色列代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'armée libanaise a déployé temporairement une troisième compagnie spécialisée à Marjayoun.

与此同,黎巴嫩武装部队在迈尔杰尤临部署了第三个特种兵连。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau avait alors pourvu temporairement le poste en détachant un fonctionnaire du Siège.

监督厅随后将总部的一位工作人员临填补该职位。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel recruté au titre de ces engagements serait temporairement affecté à une mission donnée.

为短期需求征聘的工作人员将获得限于某个具体特派团的临任用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


navicert, naviculaire, navicule, navidrex, navigabilité, navigable, navigant, navigateur, navigation, navigatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Si besoin, demandez qu’il soit temporairement augmenté.

如有必要,请求暂时提高限。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est, j'en ai bien conscience, un crève-cœur. C'est pourtant nécessaire temporairement.

我深知这令心碎,但这暂时是必要的。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et deux, elle permettent de savoir où se trouvent les endroits temporairement de merde.

二,它们能告诉你一个临时的糟糕的地点在哪。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je sais que ton projet de recherche en nanotechnologie a été temporairement arrêté.

“我知道纳米研究项目已经停了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comme il l'avait prédit, cette dernière phrase étouffa temporairement le vacarme de voix.

会场的喧哗果然让他的最后一句话暂时平息了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est pourquoi certains se distraient temporairement en faisant leurs devoirs, même ceux qui ne sont pas à rendre de sitôt.

这就是为什么有通过做家庭作业来暂时分散己的注意力,即使是那无需交的家庭作业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

38 familles ont été temporairement relogées par la mairie.

市政厅已临时安置了 38 户家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Sous le feu, les soldats se replient temporairement à l'abri.

在炮火下,士兵们暂时撤退到避难所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Relogée temporairement, le plus dur reste à faire pour cette famille.

- 暂时搬迁, 这个家庭最困难的部分仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Que faire de Gaza une fois le Hamas éliminé, même temporairement ?

一旦哈斯被消灭, 即使是暂时消灭, 我们应该如何处理加沙?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous pensez que ce tête-à-tête va au moins temporairement empêcher une escalade militaire ?

你认为这种 tete-a-tete 至少会暂时防止军事升级吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La zone de la cascade a été temporairement fermée par la suite.

瀑布区随后暂时关闭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Washington a décidé de fermer temporairement le consulat américain à Bassorah, en Irak.

华盛顿决定暂时关闭美国驻伊拉克巴士拉领事馆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le littoral a été temporairement évacué avant un retour à la normale.

在恢复正常之前,海岸线被暂时疏散。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Les sites du chef de gouvernement et de plusieurs ministères ont été temporairement bloqués.

政府首脑和几个部委的网站已被暂时封锁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Arrêtée en mars dernier, le gouvernement se dit prêt à relancer temporairement la production d'électricité.

去年 3 月停止,政府表示已准备好暂时重启电力生产。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

En France, la justice interdit temporairement à Greenpeace de s'approcher des convois de matières radioactives.

在法国,司法暂时禁止绿色和平组织接近放射性材料车队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Plusieurs sources ont affirmé aujourd'hui qu'il avait reçu ses papiers pour vivre temporairement en Russie.

消息士今天说,他收到了他的文件,暂时住在俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette importante annexe est temporairement inaccessible.

这个重要的附件暂时无法进入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Soulager le réseau en coupant temporairement l'électricité, c'est l'ultime recours envisagé par l'Etat.

- 通过暂时断电来缓解网络压力,这是国家设想的最后手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ndola, ne, , ne pas valoir tripette, ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接