有奖纠错
| 划词

5 Mon père m'a fait jurer, en disant: Voici, je vais mourir!Tu m'enterreras dans le sépulcre que je me suis acheté au pays de Canaan.

5 我父亲要死叫我起誓说,要将我葬在,在我为自己所掘坟墓里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝, 错缝搭接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant au monde, c’est un sépulcre et pas autre chose.

至于世界嘛,它是一座坟墓,而不是别东西。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce qu’on peut faire dans un sépulcre, ils agonisaient, et ce qu’on peut faire dans un enfer, ils chantaient.

干人在坟墓里所能干他们等死,也干人在地狱里所能干,他们歌唱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans ce sépulcre enfer, que faisaient-ils ?

在这坟墓地狱里面,他们干些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Derrière sa femme descendit le banquier, pâle comme s’il fût sorti du sépulcre au lieu de sortir de son coupé.

腾格拉尔夫人后面了那位银行家,只见他脸色很苍白,好像他不是从马车里而是从坟墓

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Il devient alors l'Avoué du Saint Sépulcre, ce qui signifie, de fait, le roi de Jérusalem.

然后他成圣墓律师,这实际上意味着耶路国王。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans ce tourbillon du sépulcre où ils étaient, ils riaient.

在这座坟墓旋风中,他们还是嬉笑自如。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On pourrait dire que l’agonie serpente. Elle va, vient, s’avance vers le sépulcre, et se retourne vers la vie.

我们可以说垂死挣扎有如蛇行,它去了又,走近坟墓而又回头走向生命。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On eût dit que la paix glaciale du sépulcre était sortie de terre et s’était répandue sous le ciel.

坟墓中钻那种冰宁静气氛好象已散漫在地面上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’enlizement, c’est le sépulcre qui se fait marée et qui monte du fond de la terre vers un vivant.

陷入流沙,也就是坟墓变成海潮,并从地下升到一个活人跟前。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

D’ailleurs, il faut laisser aux choses du sépulcre la place qu’elles choisissent. En somme, la relique était étrange.

此外,属于坟墓东西应当让它留在它所选择地方。总之,这遗物是古怪

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La réverbération de ce doux visage illuminait sa face pâle. Le sépulcre peut avoir son éblouissement.

这个温柔容貌使他苍白脸发光芒,墓窟因而也有着它光彩。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Voici, je vais mourir! Tu m'enterreras dans le sépulcre que je me suis acheté au pays de Canaan.

看哪,我要死了!你要把我埋在我在迦南地买坟墓里。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

C'est un sépulcre que cet homme !

“这个人就是一座坟墓

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Quand je serai couché avec mes pères, tu me transporteras hors de l'Égypte, et tu m'enterreras dans leur sépulcre.

当我和我祖先一起躺下时,你们要把我带埃及,你们要把我埋在他们坟墓

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Ils marchaient vers Newcastle, dont on apercevait déjà les pierres blanches comme des sépulcres.

他们向纽卡斯尔进发,那里白色石头已经像坟墓一样清晰可见

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合集

Mais il ne s'agit pas ici des sépulcres blanchis du gauchisme -mais d'une aventure intellectuelle, presque un roman.

但这不是关于左翼粉饰坟墓——而是关于智力冒险,几乎是一部小说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des combattants invisibles retranchés à chaque coin de rue ; les embûches du sépulcre cachées dans les épaisseurs de la nuit. C’était fini.

每条街转角处都埋伏了一些无形战士,深邃莫测黑影中隐藏着墓中人布置套索。完了。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Les instigateurs du complot, s'il y en eut un, pourrirent avec leur secret à l'intérieur des sépulcres.

阴谋煽动者,如果有话,在坟墓里腐烂了他们秘密

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Ils se sentaient si bien qu'ils se comportaient comme des sépulcres scellés, car ils savaient que de la discrétion dépendait leur vie.

他们感觉很好,以至于他们举止就像被封住坟墓,因他们知道他们生活取决于谨慎。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Jacob éleva un monument sur son sépulcre; c'est le monument du sépulcre de Rachel, qui existe encore aujourd'hui.

雅各在他坟墓上竖起了一座纪念碑。它是拉结坟墓纪念碑,至今仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金, 错开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接