有奖纠错
| 划词

Les documents établis ont ensuite été validés par le secteur privé sénégalais.

制订的文件随后获得塞内加尔私营部门的赞同。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire générale de l'Amicale des juristes sénégalaises.

塞内加尔妇女法律工作者协会秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Un camarade sénégalais a été tué à Saint Petersburg.

一名塞内加尔人得堡被杀死。

评价该例句:好评差评指正

La délégation sénégalaise souscrit entièrement à la teneur de son intervention.

塞内加尔代表团完全赞同他的发言。

评价该例句:好评差评指正

La présente séance plénière marque la fin de la présidence sénégalaise.

塞内加尔的到今天的全会为止。

评价该例句:好评差评指正

La Mission doit recevoir un hôpital sénégalais de niveau II en juin.

一个塞内加尔二级医院预定6月抵达特派团。

评价该例句:好评差评指正

Ce déploiement de deux unités sénégalaises a été achevé au début décembre.

塞内加尔两个队的部署于12月初完成。

评价该例句:好评差评指正

9 L'effectivité de l'indépendance de la justice sénégalaise doit être reconnue.

9 必须承认,塞内加尔的司法机构是真正的独立体制。

评价该例句:好评差评指正

La délégation sénégalaise soutient les recommandations formulées dans le rapport du Comité spécial.

塞内加尔代表团支持特别委员会报告的建议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.

此外,鉴于塞内加尔的主席将结束,我本人也将发言。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait aussi trois travailleurs sénégalais à bord au moment de l'arraisonnement.

逮捕时,船上还有三名塞内加尔工人。

评价该例句:好评差评指正

En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.

冈比亚,12 000名难民中的多数是塞内加尔人和塞拉利昂人。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les autorités sénégalaises avaient publié un rapport sur l'état de l'environnement.

他还提到塞内加尔当局已经编制了一份环境状况报告。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée-Bissau abritait encore sur son sol au moins 8 000 réfugiés sénégalais.

几内亚比绍境内仍有至少8 000个来自塞内加尔的难民。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités sénégalaises ont fait parvenir au secrétariat un texte révisé, pour examen et observations.

塞内加尔当局向秘书处转交了修订后的文本,供审议和评论。

评价该例句:好评差评指正

La délégation sénégalaise tient à remercier l'ONUDI et tous les donateurs de leur coopération.

塞内加尔代表团谨感谢工发组织和所有各捐助方的合作。

评价该例句:好评差评指正

Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.

左右的塞内加尔人口的食物摄入量未能达到所建议的最低标准。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait aussi trois travailleurs sénégalais à bord au moment de l'arraisonnement.

逮捕时,船上还有三名塞内加尔工人。

评价该例句:好评差评指正

L'acheminement des nouveaux équipements sénégalais et rwandais conférera à la Mission une capacité opérationnelle renforcée.

塞内加尔和卢旺达新装备的输送将改善特派团的行动能力。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de se référer à l'expérience sénégalaise et à celle de la communauté ouest-africaine.

我们只需提到塞内加尔和西非国家经济共同体的经历,就足以说明这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner, débonnaire, débonnairement, débonnaireté, déboration, débord,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Des percussions africaines... je crois que Léo est d'origine sénégalaise.

洲的敲打乐器… … 我觉得莱奥来自于

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il était composé de six membres qui étaient d’origine, italienne, espagnole, sénégalaise, malgache, et algérienne.

该乐队有六名成员,他们来自,意大利,西班牙,,马达以及阿及利亚。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On a une statue par Ousmane Sow, qui est un sculpteur sénégalais qui était un ami de mes parents.

我们有一座奥斯曼·索乌的雕像,他是一位的雕塑家,是我父母的朋友。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La série suit le personnage d'Assane Diop, un fils d'immigrés sénégalais, incarné par Omar Sy que vous connaissez sûrement.

这部剧围绕主人公Assane Diop展开,他是移民的儿子,由OmarSy出演,你们肯定知道Omar sy。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette armée coloniale recrute ensuite des soldats dans toute l'Afrique occidentale et équatoriale françaises, tous appelés " tirailleurs sénégalais" .

这支殖民军队随后在整个法属西洲赤道招募士兵,统称为“步兵团”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour ce médecin, tout le système de santé sénégalais doit être repensé.

对于这位医生,必须重新设计整个卫生系统。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Un plat traditionnel sénégalais, le thiéboudiène revisité, la fameuse igname du Nigeria modernisée.

一种传统的菜, thiéboudiène 重新审视,来自尼日利亚的著名山药现代化。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

La question qui reste, c'est pourquoi est-ce qu'ils sont sénégalais ?

剩下的问题是为什么他们是人?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Il va donc pour l'instant pouvoir se présenter aux prochaines élections présidentielle sénégalaises.

缓期执行。 因此,他将暂时能够参下一届总统选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le système de santé sénégalais est une fois de plus pointé du doigt.

卫生系统再次被挑出来。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Un immigré sénégalais qui élève seul son fils en France.

一个移民,他独自在法国抚养儿子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

L'étalon d'or de Yennenga revient au film sénégalais " Tey" .

Yennenga的黄金标准回归电影" Tey" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Elle est réputée très proche du chef de l'Etat sénégalais.

她被认为与国家元首关系密切。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce sont deux des boissons préférées des Sénégalais, toutes générations confondues.

这是人最喜欢的两种饮料,所有世代起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La Vierge Marie s'y fait péruvienne, vénitienne, vietnamienne, russe ou sénégalaise.

圣母玛利亚变成了秘鲁人、威尼斯人、越南人、俄罗斯人或人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le premier ministre sénégalais Abdoul Mbaye a assisté à la cérémonie d'inauguration.

总理阿卜杜勒·姆巴耶出席了就职典礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

La ministre sénégalaise des Affaires étrangères, propos recueillis à Dakar par Théa Ollivier.

外交部长泰亚·奥利维 (Théa Ollivier) 在达喀录制的讲话。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Agroalimentaire, textile, cosmétique, au total une vingtaine d’entrepreneurs sénégalais seront présents sur cette plateforme.

农业食品,纺织品,化妆品,共有20名企业家将出席这个平台。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

C'est le maire de Rufisque, près de la capitale sénégalaise, qui l'affirme.

首都附近的鲁菲斯克市市长对此表示肯定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

La justice sénégalaise a entendu aujourd'huiKarim Wade, l'ancien ministre et fils de l'ex-président Abdoulaye Wade.

司法机构今天听取了前部长、前总统阿卜杜拉耶·瓦德之子卡里姆·瓦德的证词。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter, débouchage, débouché, débouché sur, débouchement, déboucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接