有奖纠错
| 划词

Ce lien exige une approche non sélective.

这需要采取一种不带做法

评价该例句:好评差评指正

Cette aide est conçue pour être sélective et dynamisante.

这项支助是具有选催化作用

评价该例句:好评差评指正

Mais, parfois, notre mémoire peut s'avérer très sélective.

然而,我们记忆有时可能是高度选

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la mémoire historique de l'Arménie est très sélective.

不幸是,亚美尼亚人历史记忆是非常有

评价该例句:好评差评指正

L'aide accordée par les donateurs est souvent sélective et précaire.

捐助方援助拨款通常有,且不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions atteindre cet objectif au moyen de mesures et procédures sélectives.

我们不能通过有选措施程序来实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Face à ce dilemme, la communauté internationale doit adopter une politique non sélective.

面对这一困境,国际社会必须采取非选方法。

评价该例句:好评差评指正

Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.

现有条例是有,而且受商业政治方面考虑影响。

评价该例句:好评差评指正

Cela témoigne également de la nature non sélective du processus de la Convention nationale.

这也证明国民大会进程

评价该例句:好评差评指正

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

我还谨补充指出,维持平行动应该全面、迅速

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, une censure plus sélective a continué à être appliquée de temps à autre.

但尽管如此,时而仍然发生选新闻查禁。

评价该例句:好评差评指正

Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.

应该扩大其范围,以便非选地包括所有类型武器。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.

在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非方式采取措施具有重要意义

评价该例句:好评差评指正

Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.

各国应对防止采取看上去可能是有反恐做法

评价该例句:好评差评指正

Et suffisamment large pour couvrir les sélective suffisamment élevée, est la plus importante caractéristique de l'produits de l'entreprise.

涵盖够广、够高,是公司产品最大特色。

评价该例句:好评差评指正

Et la non-prolifération ne peut être sélective.

不扩散努力不能有

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations peuvent être occasionnelles ou sélectives.

评价活动可以间或进行或有进行

评价该例句:好评差评指正

Cette application sélective du TNP est effarante.

这种有地执行《不扩散条约》做法,令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Elle était partiale, interventionniste, sélective et subjective.

因此,它有偏见,强加于人,具有选主观

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, il est appliqué de façon sélective et arbitraire.

常常是应用时,任意;执行时,又十分武断。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属, 波温苏铁属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Tu as la mémoire bien sélective quand ça t’arrange.

“你记忆力还真是不错。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et c'est une école très très sélective, c'est ce qu'on appelle une grande école.

这所学校极其严格是所谓“大学校”之一。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Utilisons les poubelles sélectives pour le tri des déchets.

让我们使用选择性垃圾箱进行垃圾分类。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'avère que les adolescents déprimés ont tendance à s'isoler socialement de manière plus sélective que les adultes.

事实证明,与成人相比,抑郁青少向于在社交上具有选择性地孤立自己。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

L'avocate : Oui. C'est vrai, les études sont sélectives, et vous devez passer un concours qui est difficile.

。没错,学习是有选择性您必须通过一场很困难竞争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

En 2008, le socialiste Zapatero avait procédé à une régularisation massive, cette fois-ci, Pedro Sanchez souhaite reprend l'idée, mais de façon plus sélective.

2008 ,社会主义者萨帕特罗进行了大规模正规化,这一次,佩德罗·希望接受这个想法,但以选择性方式

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

" Je recommande aux médias de ne pas exagérer ou ignorer certaines questions de manière sélective, car cela n'aidera pas leur audience à comprendre la situation d'ensemble" , a-t-elle indiqué.

" 我建议媒体不要有选择地夸大或忽视某些问题,因为这不会帮助他们观众了解大局," 她说。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Lors de la mise en place de la collecte sélective en France, on ne savait recycler que les bouteilles et flacons en plastique, les consignes de tri étaient donc limitées à ces emballages.

当法国刚实行垃圾分类收集时候,我们只知道如何回收塑料饮料瓶和小瓶,因此,分类说明仅限于这些包装。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce cercle vicieux est souvent le suivant : Un sentiment initial d'isolement entraîne des sentiments de tension et de tristesse, ce qui vous pousse à concentrer votre attention de manière sélective sur les interactions négatives avec les autres.

这个恶性循环通常是这样:最初孤立感会导致紧张和悲伤感觉,导致您有选择地将注意力集中在与他人负面互动上。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Par conséquent, la vérité que nous donnent à voir notre propre science et notre propre raison peut très bien ne pas être factuelle et objective et, même si c’était le cas, nous devons apprendre à l’ignorer de façon sélective.

所以,我们在自己科学和理性指导下看到事实未必是真正客观事实,既然如此,我们就应该学会有选择地忽略它

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202412月合集

Et, en graciant son fils Hunter, « Joe Biden ressemblait beaucoup à son successeur » juge le quotidien, puisqu'il a parlé de « poursuites sélectives » , sous-entendant que Hunter Biden était poursuivi parce qu'il était le fils du président.

而且,通过赦免他儿子亨特, “乔·拜登看起来很像他继任者”,因为他谈到“选择性起诉”,暗示亨特·拜登因为是总统儿子而受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20249月合集

Et, bien sûr, de telles actions sélectives vis-à-vis des médias russes sont inacceptables.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Des milliers de formations disponibles, certaines très sélectives et d'autres moins.

评价该例句:好评差评指正
ABC B2 200 EXCERCICES

Peut-on imaginer que certains couples pratiquent alors des interruptions sélectives de grossesse en fonction du sexe ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

C'est à dire qu'il y a des gens qui ont des meilleures moyennes et qui ne sont pas pris dans certaines écoles et d'autres qui ont des moyennes bien pires et qui sont pris dans ces écoles sélectives.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的, 波希米亚兄弟会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接