有奖纠错
| 划词

Cependant, la proposition du représentant des États-Unis qui consiste à ajouter le mot « exploiter » est bien venue. On pourrait demander au groupe de rédaction de trouver une structure syntaxique acceptable.

不过,美国代表关于营”一词的建议是有理的,应请起草小组句法上可接受的措辞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位, 从属关系, 从属化, 从属连词, 从属连词短语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Il parle d'un sujet complexe et je tiens à dire que sa structure syntaxique est absolument parfaite.

他谈到了一个复杂的想说他的句法结非常完美。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je tiens à dire que sa structure syntaxique est impeccable, il n'y a rien à dire, c'est parfait.

想说他的句法结无可挑剔,没话说,完美。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Très souvent, dans ce cas, l'apprenant doit opérer une adaptation sémantique et syntaxique.

通常,在这种情况下,学习者行语义和句法适应。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

De plus, très souvent, la complexité syntaxique de la glose détourne l'attention de l'apprenant du sens de base.

此外,很多时候,语法的复杂性会分散学习者对基本含义的注意力。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Elles sont exactes d'un point de vue syntaxique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾, 从头开始, 从头再奏, 从头至尾, 从头做起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接