Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家不的餐馆。
On a passé une soirée très sympa.
我们度过一个非常愉快的夜晚。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样的小巷实在是令人喜欢!
Tout le monde a passé une soirée très sympa.
大家度过了一个非常愉快的夜晚。
Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!
不,同意,我知道,这不是有同情心!
Je trouvais toujours quelque chose de sympa.
我总能找到些东西。
Il est très sympa et aime aider des autres.
他人,而且喜欢帮助人。
Il y a toujours des gens sympa ou méchants.
总有人和人。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们的邻居热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体壮。
Elles sont aussi sympas.
她们也是相处的人。
Notre maître est trop sympa.
学校里的老师亲切。
C’est sympa à cet âge-là, c’est après qu’il vous chie la gueule.
他在这个年龄招人喜欢,之后他就会对着你的脸拉屎了。
Elles sont sympas les photos !
从照片上看她们令人疼爱啊!
On a fait deux tours et a également regardé des petites rues de Paris, c'est sympa.
我们乘坐了两圈,还看到了巴黎的一些小街道,有意思。
Alex : Oui j'aime bien la couleur. Je trouve que ça fait sympa.
恩,我喜欢它的颜色。我觉得活力四射。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛的时期(但是多么的富有悬念!),看这里几张球场的照片,令人开心,还是不呢?
Tu sais, je ne suis pas très sympa avec Dieu, je l'appelle seulement quand j'en ai besoin.
你晓得的,我从来不跟上帝太亲近,只在有需要的时候才想到他。
Parfois, c’est le français qui a une métaphore sympa alors que le chinois a une expression assez ordinaire.
有时法语的隐喻诗意尽管中文的短语比较简单。
Je suis trop content d'être dans cette classe et d'être votre camarade. Vous êtes sympas, oui, vraiment, tout le monde.
和诸位做同学我非常荣幸,我也非常庆幸本人进入了这个班级。诸位非常,恩,确实,非常。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情的歌词,优美的旋律,他的热情和个性,这些就是他成功的秘诀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, et elle est très sympa, aussi.
有啊,她也很和善。
" Pour Ulysse, xx Zalando" , trop sympa.
" Pour Ulysse, xx Zalando" ,太棒了。
J’espère que mon nouveau patron sera sympa.
我希望我的新雇主人错。
J'aime bien Piotrek, il est très sympa.
我很喜欢Piotrek,他非常友善。
Vous imaginez pas combien ces vins sont sympa.
您猜猜这酒多烈。
Un mot au téléphone aurait été sympa peut-être.
也许在电话里说句话就更了。
Ça va donner vraiment un goût assez sympa.
这味道的很棒。
Alice. — Christophe ! Le prof de biologie très sympa.
爱丽丝-克里斯多夫!那个人非常的生物学教授。
C’est vrai. Mais celle-là est aussi très sympa.
的确,过这件也错。
" Hein Jean-Louis on va rien faire, ils sont sympas "
“嗯,Jean-Louis,我们啥都做,人类挺友的。”
Votre veste est très sympa, vous venez de l'acheter ?
您这件衣服错,新买的吗?
Je te l'avais bien dit qu'elle était sympa !
我跟你说过她是一个很的人!
Ah oui, ils sont sympas, oui ! - Ils sont très sympas !
是的,很,是的!-非常!
Mais voilà, vous, vous êtes toujours très sympas avec les Français !
但你们对法国人总是很友善。
En fait, en réalité, tu vois, en fait, elle est sympa.
En fait,en réalité,你看,其实她人很。
C'est tout de suite beaucoup plus sympa avec des bibelots.
有装饰品的姜饼屋要漂亮得多。
Michel, la fille aux cheveux courts, tu ne la trouves pas sympa ?
Michel,你觉得那个短发姑娘很热情嘛?
Voilà donc une idée de dessert pour la Saint-Valentin, un peu sympa .
因此一个情人节甜品的想法, 有点儿让人喜欢。
Tiens Noemi, si on allait en Bretagne ce weekend, c'est sympa !
Noemi,要是这周去布列塔尼就了!
Donc c'est assez marrant, j'ai bien aimé, c'était sympa.
所以这很有趣,我很喜欢,它很有趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释