有奖纠错
| 划词

En conséquence, les relations de suzeraineté ne rendaient pas la Grande-Bretagne responsable de l'acte ayant fait l'objet de la plainte.

因此,关系“并未导致英对所申为应负责任。”

评价该例句:好评差评指正

Les relations internationales de dépendance comme la «suzeraineté» ou le «protectorat» justifiaient que l'État dominant soit tenu pour internationalement responsable du comportement formellement attribuable à l'État dépendant.

从“”或“保护”等际从属关系看来,应该使支配为正式归于附属为承担际责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brisable, brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Silmarillion

Sa suzeraineté s'étend sur toutes les substances dont Arda est composée.

主国延伸到构成 Arda 所有物质。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Et comme l'avait prédit Mandos, Ceux de la maison de Fëanor furent appelés les Dépossédés parce que la suzeraineté était passée de leur branche, l'aînée, à celle de Fingolfin, à Beleriand comme à Elendë, et aussi à cause de la perte des Silmarils.

正如曼多斯所预言那样,费阿诺家族被称为被剥夺者,因为主权已经从他们分支,即最年长分支,传到了分支,传到了贝勒里安德和埃伦多,也因为失去了精灵宝钻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brive, brizard, brize, Brizeux, brno, broc, Broca, brocaille, brocante, brocanter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接