有奖纠错
| 划词

Malgré cette évolution positive, la surpopulation carcérale persiste, en particulier dans les prisons de Freetown, Bo, Kenema et Makeni; elles ont été en sureffectif toute l'année et les conditions de vie s'y sont dégradées.

尽管出现了这些积极的动态,但监狱患的状况仍然是一个挑战,在弗里敦、博城、凯内马和马克尼尤其如此,这些地方的监狱年始终十分拥挤。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI estime que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement dispose de toutes les compétences dont il a besoin et qu'il n'est pas en sureffectif.

监督厅认基本建设总计划的工作员具备所有必要技能,员不臃肿。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant appelle l'attention de ceux qui affirment que la Division de l'administration est en sureffectif sur le fait qu'elle fournit tout un éventail de services à toutes les autres Divisions.

关于指称行政司员编制过于庞大的问题,他提请注意该司所有其他各司提供广泛服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

À cause des conditions météorologiques extrêmes et des passagers en sureffectif, le Joola a chaviré, emportant avec lui environ 1 863 vies.

由于极端的天气条件拥挤的乘客朱拉号倾覆了,估计走了1863条生命。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Aucun nouveau fonctionnaire ne sera nommé dans les départements où les postes sont trop nombreux, avant la résolution du problème de sureffectif, a souligné le Département de l'Organisation.

多的部门不设新公务员,在人员问题解决之前,划组织部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接