有奖纠错
| 划词

Son livre est utile et intéressant de surcroît.

他的书很有用, 而且还很有意思。

评价该例句:好评差评指正

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个寡妇,还没有家人。

评价该例句:好评差评指正

A cause d'un surcroît de travail,elle a encore sommeil.

因为工作量的增加,她到现在还很困。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie se félicite du surcroît de sécurité ainsi assuré.

土耳其对其提供的更多的安全表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente pour celui-ci un surcroît de travail non négligeable.

这对秘书处来说,增加了许多工作量。

评价该例句:好评差评指正

Excellente résistance physique et morale, malgré un surcroît de responsabilités et d'obligations.

体力和神都非常好,虽然有上升星这周也有一些影响。

评价该例句:好评差评指正

Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.

尽管工作压力,但是火星的你体力和神都十分

评价该例句:好评差评指正

Des mesures concrètes pourront aussi, de surcroît, contribuer à rétablir la confiance.

外,具体措施也可有助于恢复互信。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait de surcroît plusieurs cas de disparition des recettes publiques.

外,也发生了一些浪费政府收入的情况。

评价该例句:好评差评指正

La cellule familiale est de surcroît un puissant agent de changement social.

家庭单元也是社会变革的促进力量。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse a pu absorber ce surcroît de travail grâce à l'informatique.

在基金信息技术部门帮助下,顺利应对了这种人数增加的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力越来越得到关注。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaitera peut-être consacrer un surcroît d'attention aux besoins particuliers des femmes détenues.

特别报告员不妨对被拘留妇女的特殊需要给予更多关注。

评价该例句:好评差评指正

Il entraîne un surcroît important car il suppose une préparation supplémentaire par la défense.

延迟披露引起辩小组准备费用大量增加。

评价该例句:好评差评指正

La question du cadre multilatéral sur la politique de concurrence nécessitait un surcroît de réflexion.

他说,应该进一步考虑关于竞争政策的多边框架问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces rapports nécessitent un surcroît d'investigation et de discussion avec les pays concernés.

但其报告还需要相关国家的进一步调查和讨论。

评价该例句:好评差评指正

Un nouvel incident impliquant un iPhone vient d'être détecté.Et dans le Sud, de surcroît.

新一期的iPhone手机事件意味着苹果手机在法国南部要被再次检测

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les progrès dans tous ces domaines ont été inégaux et exigent un surcroît d'efforts.

然而,在所有这些方面的进展并不平均,需要作出进一步努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est injuste et cela ne mènera qu'à un surcroît de tension et d'animosité.

这是不公平和不正义的,它只会导致紧张加剧和更多的敌意。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le secrétariat a pris note du surcroît de travail qu'implique cette triple responsabilité.

秘书处还注意到由于官员必须承担这三重责任,工作量有所加大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysgravidie, dysgueusie, dyshaphie, dysharmonie, dyshématopoïèse, dyshématose, dyshémie, dyshépatie, dyshidrose, dyshormonal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Même Hagrid leur imposait un surcroît de travail.

连海格也给他们增加了负担。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il semblait ne plus pouvoir supporter ce surcroît d'angoisse.

看上去他似乎不能再承的不安和焦虑了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou lui demanda si les événements lui avaient apporté un surcroît de travail.

塔鲁问他,当前的情是否给他带来了额外的工作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je pensais que vous pourriez avoir besoin d'un petit surcroît d'autorité.

“哦,我以为你会感激一点点权威呢。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je trouve de surcroît cette sauce très réussie.

我还觉得这道酱汁非常成功。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et de surcroît, ce jeune médecin travaille tout seul, sans équipe.

重要的是,他独自工作,没有团队协助。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Par surcroît, Fudge paraissait manifestement soucieux.

且,福吉这次显然显得忧心忡忡。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il avait fait deux pas en avant, il demeura immobile à sa place en voyant ce surcroît de force.

他迎上前去,但一看到这些新增的士兵便又停下步来。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Mais Kayoko a tout de même regardé et, de surcroît, sans lunettes de protection.

加代子还是看了,而且是没戴护目镜看的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était déjà suffisamment pénible de s'être évanoui, inutile par surcroît de faire tant d'histoires !

他昏了过去,或者是不管他干了什么,即使人们没有为此大惊已经够糟的了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pour surcroît d’embarras, sa femme lui déclara qu’elle voulait avoir Julien chez elle ; sa vanité s’en était coiffée.

棘手的是,他的妻子宣布要把于连请到家里来;她的虚荣心使她对此念念不忘。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce surcroît de douleur arriva à toute l’intensité de malheur qu’il est donné à l’âme humaine de pouvoir supporter.

一新的痛苦达到了人类心灵所能承的最大不幸的强度。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À condition toutefois de ne pas compenser ce surcroît d'efforts par une alimentation plus copieuse, ce qui est un réflexe normal.

但是不能吃丰盛的食物来弥补这额外付出的努力,虽然这是一个正常的反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il donne un surcroît de protection.

它提供额外的保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un petit surcroît d'activité de l'ordre de 10%.

- 活动增加约 10%。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un signal d'alarme permettant de surcroît de définir la direction dans laquelle on voyait les secours.

警报信号还可以定义紧急服务的方向。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Gabrielle Chasnel, 1re femme à oser la porter, avec un pantalon, de surcroît.

加布里埃尔·查斯内尔(Gabrielle Chasnel),第一个敢于穿裤子的女人,而且。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'étude conclue que ces conditions ont permis au magma d'émerger sans nécessiter un surcroît d'activité sismique.

该研究得出的结论是,这些条件允许岩浆出现,而无需额外的地震活动。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Mon boulot, c'est d'apporter un soutien face au surcroît de travail que représente la prédation du loup.

我的工作是在狼群捕食带来的额外工作面前提供支持。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

De surcroît, il estime que dans ce dossier-là, la justice tunisienne n’est franchement pas très claire.

此外,他认为,在这种情下,突尼斯的司法制度坦率地说不是很清楚。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


dyslexique, dyslipidose, dyslipoïdose, dyslochie, dyslogie, dysluite, dyslysine, dysmature, dysménorrhée, dysménorrhéique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接