有奖纠错
| 划词

Le Comité recommande une nouvelle fois que le secrétariat de la Convention prenne une décision sur les droits des fonctionnaires surclassés et sous-classés au moment de leur recrutement.

审计委会重申其建议:《约》就招聘之时职等和过低工作人的应享权利作出决定。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des prévisions budgétaires de certaines missions, comme la MINUSIL et la MINUEE, a fait apparaître la tendance à demander des postes surclassés ou à proposer des reclassements parce qu'un rang élevé est censé faciliter le recrutement du personnel civil pour les missions.

在审查诸如联塞特派团和埃厄特派团等特派团的概算期间咨询委会注意到有一种倾向,在申请额时把职等放大或者建议改叙,理由是高职等和改叙会有利于为特派团业务征聘文职人

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des annonces récentes, par quelque deux États dotés d'armes nucléaires, de plans visant à remplacer ou à moderniser leurs arsenaux nucléaires, il est à noter que de telles mesures risqueraient de déclencher une nouvelle course aux armements nucléaires entre les États dotés d'armes nucléaires, qui chercheraient à fabriquer des armes nucléaires surclassant celles des autres États, en dépit de la diminution du nombre total de leurs ogives.

关于一武器国家最近宣布取代其武库或使之现代化的计划,需要指出的是,这种步骤有可能在武器国家之间引发新一轮的军备竞赛,竟相研制存活率和性能压倒其他国家的武器,尽管弹头的总数有所减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


supion, supplantation, supplantement, supplanter, supplanteur, supple.tif, suppléance, suppléant, suppléante, suppléer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20239月合集

Surclassée dans toutes les catégories d'âge, P.Pavade manie la raquette depuis qu'elle a 9 ans.

P.Pavade 在所有龄段都表现出色,她从 9 岁起就开始打网球。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Le résultat est sans appel : les algorithmes, développés par le très sérieux institut Fraunhofer de Dresde, ont surclassé les testeurs humains.

结果很明显:由德累斯顿备受尊敬的弗劳恩霍夫研究所开发的算法表现优于人类测试者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20156月合集

Le N.1 mondial Novak Djokovic a surclassé le Français Richard Gasquet, 21e, en trois sets pour accéder aux quarts de finale de Roland-Garros où il retrouvera le tenant du titre Rafael Nadal.

世界排名一的诺瓦克·德约在三盘比赛中击败了法国21位的理查德·加斯奎特,进入了罗兰·加洛斯的四分之一决赛,在那里他将与卫冕冠军拉斐尔·纳达尔相遇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

On a dû avancer notre départ Rennes-Lille aujourd'hui, être surclassés en première, donc payer un supplément, prendre une chambre d'hôtel à Lille ce soir pour avoir notre TGV demain en fin d'après-midi, l'Eurostar.

- 我们不得不提前今天离开雷恩 - 里尔, 升级到头等舱,所以支付额外费用, 今晚在里尔预订酒店房间, 明天下午结束时乘坐我们的 TGV, 欧洲之星。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


supplicié, supplicier, supplier, supplique, support, supportable, supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接