有奖纠错
| 划词

Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.

这些政策领域需要有一些越民族家的机

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.

联盟(欧盟)是现象的范例

评价该例句:好评差评指正

Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.

政体也应当对公众舆论作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.

该《公约》之下设立的机制本质上是一家的主管机

评价该例句:好评差评指正

Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.

真正的安排仍然非常有限(欧盟)。

评价该例句:好评差评指正

La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.

委员会具有家性质,将监督跨界竞争事

评价该例句:好评差评指正

Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.

由于它们的家性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.

当然,意大利支持组织的行动,并非完全出于抽象的理想。

评价该例句:好评差评指正

Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.

这些条例规定设立一,其职责是促进共同市场内的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.

应该由一的权威机从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动

评价该例句:好评差评指正

De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.

· 创造条件,使地方行动者能够与际机举行跨讨论会。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.

《协调的反垄断政策协定》并未规定建立家竞争主管机

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.

议定书没有要求建立家机,但鼓励成员建立自治竞争主管机

评价该例句:好评差评指正

Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.

家以上一级,由不同的理事机际论坛例如区域部长级论坛做出的决定授权。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.

企业较易于向家竞争主管机而不是向家主管机提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.

今天的家经济机既没有权力、也没有所需的可行手段来控制混乱无序的投机行为。

评价该例句:好评差评指正

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

家应当是数据的主要收集者,应向际组织/家组织提供综合数据。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.

在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对于家竞争主管机具有家地位。

评价该例句:好评差评指正

La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.

问题的复杂性可从甚少组织具有家结的事实反映出来。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.

联盟带有特性,其成员之间的一体化强而有力,成员具有共性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逼人的, 逼人太甚, 逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Et surtout, l'OCS ne comporte aucun mécanisme supranational de solidarité collective en cas d'attaque à l'inverse de l'article 5 de l'OTAN.

最重要的是,作组织在发生违反北约第5的攻击时,不包括任何超国团结机制。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Il se méfie de l'envie d'encadrer la guerre sur le plan moral et juridique par des instances supranationales.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年12月

Ce que je peux comprendre dans la tradition anglaise d'avoir une juridiction supranationale de justice qui s'imposerait à leur propre...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逼至绝境, 逼走, 逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接