有奖纠错
| 划词

La réunion sera suivie d'une collation.

会议之后将有一个小型的餐点。

评价该例句:好评差评指正

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际视角来教技术。一些课英语授课的。第三外语是必修课。

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire est suivie par le chef du service lui-meme.

科长自己注意着此事。

评价该例句:好评差评指正

La séance a été suivie de consultations plénières.

会后,安理会举行了全体磋商。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont toutes été suivies et traitées gratuitement.

她们接受了免费体检和诊治并恢复了健康。

评价该例句:好评差评指正

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开况通报会结束后举行了全体磋商。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions d'information ont été suivies de débats.

况介绍之后进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure avait été suivie dans l'affaire considérée.

在本案中便遵守了这一序。

评价该例句:好评差评指正

Ses constatations et ses recommandations devraient être efficacement suivies.

安理会代表团的调查结果和建议应该有以遵循。

评价该例句:好评差评指正

Ces présentations théoriques ont été suivies d'exercices pratiques.

在作了理论讲解之后进行了实际练习。

评价该例句:好评差评指正

Alors, choisissons avec courage la route la moins suivie.

让我们勇敢选择少有人迹的道路。

评价该例句:好评差评指正

Une aide internationale suivie est nécessaire dans ce domaine.

在这方面,还需要提供持续的国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Ces allocutions ont été suivies par des interventions des participants.

这些发言之后,与会代表作了发言。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.

然后还应适当监测和测量实现目标的况。

评价该例句:好评差评指正

Ses remarques ont été suivies de consultations à huis clos.

在她的发言之后,安理会举行了非公开磋商。

评价该例句:好评差评指正

Ces interventions ont été suivies d'un débat très animé.

发言后开展了热烈的讨论。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际的答复。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.

两场报告之后进行了坦率、富有成的讨论。

评价该例句:好评差评指正

C'est la règle qui est suivie au Conseil de sécurité.

这是安全理事会所遵循的规则。

评价该例句:好评差评指正

La séance d'ouverture a été suivie de trois séances plénières.

开幕会议为三次全体会议作好了准备。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


benzanisidine, benzanthracène, benzanthrone, benzatine, benzaurine, benzazide, benzazimide, benzazol, benzchrysène, Benzedrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Oui, en Italie, cette affaire est très suivie.

,意大利正在密切关注此案

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cette affaire a été suivie dans le monde entier.

此案受各地关注

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Antoine Boyer pour RTL l’a suivie en pleine révision.

RTLAntoine Boyer在她复习时候追踪了她。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Et en fait, les émissions culturelles sont parmi les plus suivies.

而事实上文化节目是电视观众最多节目之一

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Bien que" est une locution conjonctive suivie du subjonctif.

“b que”是一个连词短语,后接虚拟式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand une manifestation est très suivie, on en parle dans les journaux.

当示威活动有很多人参加就会上报,会引发很多人谈论。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cent fois même j’ai voulu partir, et je vous ai suivie, je suis resté.

“多少回我想走开。我还是跟着一直和你待在一起。”

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Dans un coin était cette camériste espagnole, dona Estefania, qui l'avait suivie de Madrid.

坐在一个角落里,是从马德里跟随王后过来西班牙侍女爱丝特法尼娅夫人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette mode, bien que fort suivie, consterne au plus au point.

虽然这种时尚很流行也极其令人烦恼。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Si t'es pas abonné, abonne toi pour rejoindre la famille la plus suivie sur YouTube !

如果没订阅我们节目,可以订阅一下,关注Youtube上庭!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le groupe témoin devait ingérer un placebo. Puis l’activité cérébrale était suivie durant toute la nuit.

对照组必须摄入安慰剂。然后整夜跟踪大脑活动。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Merci Vogue de m'avoir suivie tout au long de ma journée et à bientôt, bisous !

谢谢Vogue关注了我一整天,再见了,么么哒!

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Comme je n'avais rien à faire, je suis sorti aussi et je l'ai suivie un moment.

我无事可干,也出去了,了她一阵子。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Écrivez-les en commentaire, suivies de leurs formes complètes.

请在评论中写下这些缩写词及其完整形式。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sur la ligne suivie par nous jusqu’ici ?

“是不是在我们一直遵循这条路线上呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa question fut suivie d’un long silence.

沉默良久。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle fut bientôt suivie par Alicia et Katie.

很快艾丽娅和凯蒂也了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle entra dans la cabane, suivie des deux autres.

她、罗恩和哈利走进了小屋。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais les leçons, répliquait-elle, ne sont profitables que suivies.

“不过钢琴课一,”她反驳说,“决不能中断,否则就是白学了

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle ne supporte plus d'être suivie par les paparazzi.

她再也忍受不了被狗仔跟踪了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzol, benzoline, benzolisme, benzonaphtol, benzophénone, benzopyrène, benzoquinone, benzosaline, benzosulfimide, benzosulfone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接