有奖纠错
| 划词

Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.

长期熬夜等于慢性自杀。

评价该例句:好评差评指正

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

评价该例句:好评差评指正

Il se suicide au moment d'être arrêté.

他在被捕时自杀。

评价该例句:好评差评指正

Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.

◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。

评价该例句:好评差评指正

Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.

在自杀和出汗之间,不要徘徊。

评价该例句:好评差评指正

C`est la femme dont le fiancé s`est suicide hier soir.

这就是未婚夫昨晚上自杀的那女人。

评价该例句:好评差评指正

La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.

抑郁确实是影响公众健康的一的情况下会导致自杀。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀的念头。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de cette fatwa, Noorjahan a été conduite au suicide.

由于这“教令”,努尔贾罕走上了自尽的道路。

评价该例句:好评差评指正

Un attentat suicide à la bombe fait neuf morts dans le nord-est de Bagdad .

巴格达东北部自杀性爆炸事件造成9人死亡。

评价该例句:好评差评指正

De retour chez lui, il met le feu à la maison, mais rate son suicide.

回到家之后,他纵火烧房,但自杀失败。

评价该例句:好评差评指正

Il se serait agi d'un suicide commis par l'activation d'une grenade.

据报道,这是一起通过引爆一枚手榴弹而制造的自杀事件。

评价该例句:好评差评指正

Il est certainement nécessaire d'examiner les causes profondes qui provoquent des suicides de jeunes.

当然有必要探究导致年轻人自杀的根本

评价该例句:好评差评指正

Le rapport évoque également des mesures prises dans l'État partie pour empêcher les suicides.

本报告提及缔约国正在采取各项措施,预防自杀事件。

评价该例句:好评差评指正

L'accent est mis sur l'efficacité des méthodes d'intervention pour prévenir le suicide des jeunes.

评估重点放在防止青少年自杀干预方法的有效性上。

评价该例句:好评差评指正

La police a conclu au suicide, alors que l'intéressé avait la gorge tranchée en plusieurs endroits.

尽管该名僧人的喉部存在几处伤口,但警方仍定性为自杀。

评价该例句:好评差评指正

On a exclu l'hypothèse du suicide.

人们排除了自杀的假设。

评价该例句:好评差评指正

En Suisse, le suicide assisté est légal.

在瑞士,协助自杀是合法的。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi de si jeunes garçons se suicident-ils?

这些年幼的男孩为什么自杀呢?

评价该例句:好评差评指正

Ces suicides représentent un phénomène lourd de conséquences.

这种自杀行动是具有严重后果的现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


措施, 措手, 措手不及, 措意, 措置, 措置得当, , , 锉床, 锉刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Et s'il en est ainsi, peut-on s'aventurer à déclarer ce suicide ?

如果真的是这样,我们可以宣布这个人的身亡了吗?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Seule porte de sortie: le suicide ou le départ pour le front de l’Est.

要想摆脱这种恶性循环,有两个选择:或前往东线。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En outre, la tentative de suicide de l’adolescent est fréquemment suive de récidive.

此外,青少年的未遂行为通常会重复发生。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis sa tentative de suicide, Cottard n'avait plus reçu aucune visite.

从柯塔尔未遂那天起,他就没有再接待过任何人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'équipage se croit maudit, et va donc désigner un Jonas, le poussant au suicide.

船员们认为己受了诅咒,因此他们指定了一个“约拿”,并逼迫他

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第

Mathilde, les larmes aux yeux, lui apprit qu’elle avait vu sa lettre de suicide.

蒂尔德眼里噙着泪,说她已看见他的绝命书。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il meurt en 1878 dans des circonstances étranges, probablement par suicide sans que cela soit totalement assuré.

他于1878年在某种奇怪的情况下去世,可能是,但也没有完全确定。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" Si la planète meurt, nous aussi, le déni est un suicide, coupables" , pouvait-on lire sur leurs pancartes.

“如果地球灭亡了,我们也会死掉,否认就是,有罪的”,这是我们在他们的标语牌上可以看到的字眼。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

Les nations et les gouvernements ne peuvent exiger des hommes qu’ils prennent part à ce genre de missions suicides.

国家和政府不能要求任何人从事这种必死的使命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Coupable de harcèlement, mais pas du suicide de Lucas.

骚扰罪名成立,但卢卡斯的罪名成立。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Près d'un tiers des adolescents disent avoir pensé au suicide.

近三分之一的青少年说他们曾想过

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Tass a ensuite précisé qu'il s'agissait d'un suicide.

Tas 后来澄清这是

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

On l'accuse, on le pousse au suicide et on se donne bonne conscience.

我们指责他,我们强迫他,我们给己良知。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ensuite, il faut savoir que les Finlandais se suicident bien plus que les Français.

然后,你应该知道,芬兰人的比法国人多得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une loi qui exclut le suicide assisté, obligeant certains malades à partir à l'étranger.

排除协助的法律,强迫一些患者出国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Hier, 4 mineurs ont été mis en examen pour harcèlement scolaire ayant conduit au suicide.

- 昨天,4 名未成年人因学校骚扰导致而被起诉。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sa femme le quitte, son ami, le comédien Patrick Dewaere, se suicide avec une carabine que Coluche lui a offerte.

他的妻子离开了他,他的朋友、演员帕特里克·德瓦雷 (Patrick Dewaere)用科卢什给他的步枪了。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oh non on se suicide plus ? !

哦不,我们更多?!

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Un médecin en urgence ! Suicide en P3 !

急诊医生!P3中的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Un groupe taliban pakistanais a revendiqué cette attaque suicide.

一个巴基斯坦塔利班组织声称对这次式袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错告, 错格, 错格(电影放映中的), 错构瘤, 错构胚细胞瘤, 错构软骨瘤, 错怪, 错怪某人, 错过, 错过的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接