Combien de temps stationnera-t-il à Suez ?
这条船在苏伊士要停多久?
Le canal de Suez a 168 km de Port-Sa?d à Suez.
苏伊士运河从赛得港到苏伊士,总长168公里。
Dans une petite sauteuse, faites suer au beurre 5 gr de mignonnette de poivre.
在一个小炒锅内,把5克压碎胡椒在黄油中煸一下。
Le tribunal devrait pouvoir siéger à Suai dès que les locaux auront été meublés.
预计在法院家具配备完成后,法院便能够在苏艾开庭。
Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?
“那么,为什么这个贼一定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”
Oui, mais nousallons si vite qu'il me semble que je voyage en rêve. Etcomme cela, nous sommes à Suez?
“是啊,可就是走得太快,简直是在梦里旅行,我们真到苏伊士?”
Suai est l'endroit où sont stationnés les soldats fidjiens.
苏艾是斐济士兵驻扎地方。
Los Palos, Viqueque et Suai ont été les plus durement frappés.
洛斯帕劳斯、维克克和苏艾受到打击最严重。
SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.
苏伊士环境公司推出“绿色立方体”概念,其目为将污水处理厂变为一个能源来源和环境友好。
Les tribunaux de district de Dili, Baucau, Suai et Oecussi sont maintenant pleinement opérationnels.
力、包考、苏艾和乌库西区法院已经全面运作。
Le premier, consacré aux techniques des interventions de police, est dispensé à 36 gardes frontière à Suai.
第一个是关于警察干预战术,对象是苏艾36名巡逻队警官。
Deux autres coopératives du même type sont en passe d'être créées à Suai et à Los Palos.
将会在苏艾和洛斯帕洛斯另外成立两个此类中心。
Quatre tribunaux de district ont été créés dans les districts de Dili, de Baucau, d'Oecussi et de Suai.
在力、包考、欧库西和苏艾已建立四个区法院。
Un tanker panaméen naviguant à vide a sombré vendredi près de l'entrée sud du canal égyptien de Suez.
一艘空载巴拿马籍油轮周五在埃及苏伊士运河南部入口处沉没。
Vers le sud, une jetée longue de deux mille mètres s'allongeait comme un brassur la rade de Suez.
举目南望,有一条长达两公里长堤,象一只巨臂伸在苏伊士运河港湾里。
La relation entre SUEZ ENVIRONNEMENT et ses clients change.Chaque situation appelle une réponse spécifique et adaptée aux ambitions exprimées.
苏伊士环境和客户之间关系不是一成不变,每一种情况都需要具体、适合应对方案。
Il existe quatre tribunaux de district : à Dili, Baucau, Suai et Oecussi.
在力、包考、苏艾和欧库西有4个地区法院。
Ainsi, ceux de Baucau, Suai et Oecussi n'ont pu fonctionner pendant la plus grande partie de l'année.
包考、苏艾和奥伊库西法院因物力和人力匮乏,一年中大部分时间无法办案。
La MANUTO aurait son siège à Dili et des bureaux régionaux à Dili, Baucau, Oecussi, Maliana et Suai.
联合国东汶支助团总部将设在力,并维持力、包考、乌库西、马利亚纳和苏艾区域办事处。
À Suai, j'ai eu des discussions avec les membres du Conseil consultatif du district et d'autres représentants locaux.
在苏艾,我同区咨询委员会成员和其他地方代表进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je mets l'ail et l'échalote à suer sans coloration !
我煎我的大蒜和葱,但是没有着色!
Je vais venir les mettre dans la petite casserole, venir mélanger et les faire suer
我把它放进小锅里,搅拌均匀,tranquillement.让它慢慢渗透出水。
Je le sais, monsieur, répondit Phileas Fogg, mais je désire constater par votre visa mon passage à Suez.
“我知道,领事先生,”斐利亚·福克回答说,“但是,我是要用您的签证证明我曾经路过苏伊士。”
Quand ils sont sués, ils se ramollissent un petit peu.
当它们出汁时,会变软一点。
De la Corée à Suez, de Chypre à Kandahar – nous n’oublierons pas.
从朝鲜到苏伊士,从塞浦路斯到坎大哈-我们不会忘记。
Lorilleux, devant son établi, suait, tant il avait chaud, en train de souder des maillons au chalumeau.
罗利欧正坐在工作台前,火让他热得额上渗出汗珠;他正用一支吹火管焊接着手中的金链环。
Seulement, elle suait à ce terrible va-et-vient des bras, toute secouée elle-même, si essoufflée, que ses paroles s’étranglaient.
她使用全身力气,两臂一曲一伸地紧张动作,累得汗流浃背,气喘吁吁,连说话都上气不接下气了。
Alors, pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez ?
Vous y déposez les feuilles d'ortie et vous les faites suer, vous leur faites perdre un maximum d'humidité.
把荨麻叶放进去,让它出水,让它们失去尽可能多的水分。
On va commencer par ciseler les oignons qu'on va faire suer dans une casserole avec un peu d'huile d'olive.
我们来把洋葱切碎,放入有量橄榄油的锅中,让它渗透出水。
Dans une casserole, je vais mettre de l'huile et faire suer mes oignons avec l'ail.
向平底锅中,加入油,让洋葱和大蒜渗水。
Une fois qu'on a bien fait suer les échalotes, on va ajouter les blancs de poireaux, qu'on va faire revenir aussi.
红葱头翻炒出汁后,我们要加入葱白,也是翻炒一下。
Ils t'emmerdent, les vieux qui suent du cul.
- 他们惹恼了你,老人从屁股上流汗。
Lorsque tu sues, ta peau se retrouve mouillée, et cette eau, en s'évaporant, part avec la chaleur de ton corps.
当你出汗时,你的皮肤会变得湿润,这些水分会随着你的体温蒸发并消失。
Je désire prouver que j'ai bien fait escale ici à Suez.
我想证明我确实在苏伊士停留过。
J'ai les yeux qui suent, moi.
我 我都要哭了。
Le 26 juillet 1956, au Caire, le Président Nasser au pouvoir depuis quatre ans, décide de nationaliser le Canal de Suez.
1956年7月26日,在开罗,执政4年的纳赛尔总统决定将苏伊士运河国有化。
Vous verrez peut-être bientôt par vous-même ce que coûte un écu quand il faut le suer. Allons, Nanon, les chandelles ?
你不久或者自己会明白,要流着汗去挣一个钱是多么辛苦。喂,拿侬,把蜡烛拿来。”
Selon le porte-parole, le navire Yan Cheng traverse actuellement le canal de Suez.
据发言人介绍,燕城号目前正在穿越苏伊士运河。
Depuis une semaine, toute l’actualité politique internationale tient en un seul mot « Suez » .
在过去的一周里,所有国际政治新闻都一字一句地" 苏伊士" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释