有奖纠错
| 划词

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她遗产留给了两位合法承者

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我任者和法国队能够好运。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.

我相信,我任者们将会获得同样支持。

评价该例句:好评差评指正

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期对我任者来说大概也会如此。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.

我们期着与任者扬·埃格兰先生一道工作。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对任人

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.

我已经同我任者讨论了这一事项

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.

因此,新设立法院可视为原委员会机构。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.

现在轮到我任者续履行联合国宝贵使命了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.

我期着同你任让·平先生密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.

我们必须续推动这种发展前景,这是我前任一项关键任务

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.

我想告诉我任者,这是一项具有挑战工作,同时也是一项有益工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a désigné son successeur.

任命了自己接班人

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.

我祝我任者在这条极为艰难道路上一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.

特别是,当下任主席—我瑞士同事—时,我愿向确保完全支持。

评价该例句:好评差评指正

Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.

解除后,法院立即任命承破产代表]。

评价该例句:好评差评指正

La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.

希腊促请秘书长尽快指派一位接班人。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.

我希望向任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.

施瓦兹-席林先生说,任者拉查克大使将会遇到许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.

我们祝愿柯尼希斯先生任者成绩上再接再厉,取得更大成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épistémologiste, épistémologue, épistérol, épisthotonos, épistolaire, épistoler, épistolier, épistolite, épistome, épistrophée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Solid State Drive, ce sont les successeurs directs des disques à plateaux.

固态硬盘,它们是磁盘直接任者

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette organisation du mode d'affrontement est maintenue par son successeur Louis le Pieux, en 816.

这种对抗方式组织被其承人路易大帝保持至816年。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle fait assassiner son frère et nouvel époux, Ptolémée XIV, et désigne son fils comme son successeur.

兄弟和新丈夫托勒密十四世被,暗杀,并任命她为她任者

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On le présente souvent comme le successeur d’Hubble, mais en réalité les deux télescopes travailleront en parallèle.

人们常将詹姆斯·韦伯望远镜视为哈勃望远镜(Hubble)任者,但事实上,两者将并行工作。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mahito, je suis à la recherche de mon successeur.

真人,我正在寻找我任者

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.

任者没有续执行这个决定。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Son successeur disparaît avant ses 30 ans, le suivant à 33.

他们后代在30岁前去世,接下来是33岁。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

« Qui sont les successeurs de votre père pour vous, Christian Clavier ? »

“对于你来,克里斯蒂安·克拉维耶,你父亲承人是谁?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le grand vicaire voulut glisser quelques mots sur le choix du successeur.

代理主教想趁机,谈谈选择任者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Comment peut-il préparer la monarchie à l'arrivée de son successeur, son fils?

他如何为任者到来做好准备?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais… moyennant finance le notaire a quand-même la possibilité de présenter son successeur devant le gouvernement… voilà !

但......交钱后,公证人仍然有可能向政府介绍他任者......就是这样!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ses successeurs ont amélioré son idée avec des pyramides à faces lisses, lumineuses au soleil.

任者改进了他想法,建造了光滑金字塔面,这些面在阳光下闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.

参议院推选出任者是一个名叫珀蒂纳克斯人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.

她为自己职业生涯感到自豪,并意识到自己可以为任者树立榜样,因此她决定写自传。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui-ci est sous sa protection directe, et ses membres pourront désormais élire eux-mêmes les successeurs de Gérard.

医院受到教皇直接保护,其成员从此可以自己参与热拉尔任者选举。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Certes, dans le lot, il y a des électeurs de droite qui n'attendaient rien du successeur de Nicolas Sarkozy.

然而,部分投票表示,右派选民根本不期待萨科齐连任

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il meurt en 632, et il faut lui trouver un successeur, on dit un khalîfa, ou calife.

但他于 632 年去世,必须找到一位任者即哈里发(khalîfa或者calife)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La preuve : Jules César, c'était pas un empereur romain, ce sont ses successeurs qui ont pris ce titre !

尤利乌斯·凯撒,他不是罗马皇帝,反而是他任者成为了皇帝!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

J'ai été envoyé chez vous ce soir pour vous mettre au courant des derniers événements et vous présenter à mon successeur.

我今晚是被派来向你通报最新事态发展,并把你介绍给我任者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Pour choisir un successeur au président Ahmadinejad.

选择艾哈迈迪内贾德总统任者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épitendon, épitestostérone, épitétracycline, épithalame, épithalamus, épithéépithéépithélisation, épithélial, épithéliale, épithélioïde, épithéliolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接