有奖纠错
| 划词

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身,就是说,达到目标的不可能性。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.

我们只好使用低质量的

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.

一项具有法律约束力的契约是不可取的。

评价该例句:好评差评指正

Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.

任何用都应该是辅助他们,而不是他们。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.

伙伴关系仍应是政府承诺的补充,而不应政府承诺。

评价该例句:好评差评指正

Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.

因此不能认为这种手段可以威慑。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.

南南贸易不应被看是北南贸易的

评价该例句:好评差评指正

Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).

八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.

不应该认为外国直接投资可以方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.

资源的调动是方案取得的成果,而不是

评价该例句:好评差评指正

Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.

《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳品。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.

这是对寻求庇护权利的补充,而非加以取

评价该例句:好评差评指正

L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.

人类还没有建立更好的机制。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.

伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有补充用,但不能

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.

厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供乳品。

评价该例句:好评差评指正

Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.

和林丹一样有效,但价格昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.

审判支助人员负责在高级审判律师和协理律师的指导和监督下进行审判准备工

评价该例句:好评差评指正

C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.

这意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.

必须看到,即使为一项勉强的后备方案,脱离接触计划也不是谈判的

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.

在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exanthalose, exanthémateuse, exanthémateux, exanthématique, exanthème, exaration, exarchat, exarque, exarthrose, exarticulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Est-ce que c'est un substitut du père, pour toi ?

是把他看作父亲?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il ne s'agit pas d'un substitut à l'avis d'un professionnel, mais plutôt d'une ligne directrice générale.

这并不能替代专业建议,而是一般性的指南。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il décide donc d'offrir 100 000 francs-or à celui qui inventera un substitut bon marché du beurre.

于是,他决定出价 10 万金法郎,谁能发明出一种廉价的黄油替代品,他就给谁 10 万金法郎。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce digne substitut a brûlé, anéanti la lettre ?

“那位可敬的代理官还烧毁了那封信?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les substituts de viande n'affichent pas tous la même qualité.

不是所有的肉类替代品都具有相同的质量。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De la part de M. le substitut du procureur du roi ?

“是奉了代理检察官的令吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pouvez-vous présumer que votre substitut ait quelque intérêt à ce que cette lettre disparût ?

能想象得出代理检察官烧毁了那封信以后对他有什么好处吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous assistiez au repas de vos fiançailles ? dit le substitut en tressaillant malgré lui.

在请人吃喜酒?”代理检察官问道,不由自主地打了个寒噤。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qui vous a interrogé ? est-ce le procureur du roi, le substitut, le juge d’instruction ?

“那么首先,是谁审问的,是检察官,代理检察官,还是推事?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Je ne suis pas venu ici en substitut d'un psychologue.

- 我不是来这里代替心理学家的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'hémoglobine du ver arénicole peut donc servir de substitut pour les transfusions sanguines.

因此,沙蚕血红蛋白可以作为输血的替代品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Accros à l'héroïne, ils ont besoin de ce substitut pour combler le manque, comme P.Costa.

沉迷于海洛因,他们需要这个替代品来填补空缺,比如 P.Costa。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Malheureusement, Madame, dit en souriant Villefort, un substitut du procureur du roi arrive toujours quand le mal est fait.

“夫人,”维尔福回答说,“不幸的是法律之手段虽强硬却无法做到防患于未然。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

L'OMS met en garde contre les risques à long terme de ces substituts au sucre.

世界卫生组织警告这些糖替代品的长期风险。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Attendez, dit le substitut à Dantès, qui prenait ses gants et son chapeau, attendez ; à qui est-elle adressée ?

“等一等,”正当唐太斯去拿他的帽子和手套时,代理法官叫住了他,那封信是写给谁的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Ce substitut pourrait bientôt être remboursé au même titre que les patchs ou bien les gommes à la nicotine.

这种替代品很快就会像贴片或尼古丁口香糖一样得到报销。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce substitut du beurre est bientôt commercialisé au-delà des frontières françaises et fait son entrée en Allemagne à la fin du 19e siècle.

这种黄油替代品很快就走出了法国国境,并于 19 世纪末传入德国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les œufs quant à eux sont très prisés car très nourrissants, le jaune pouvant servir de substitut à l'huile d'olive selon certains gourmets de l'époque.

它的蛋也非常受欢迎,因为它们非常滋补,蛋黄可以成为某些时期美食家们认为与橄榄油相当的替代品

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le substitut du procureur du roi était donc momentanément le premier magistrat de Marseille, lorsqu’un matin sa porte s’ouvrit, et on lui annonça M. Morrel.

代理检察官暂时当上了马赛的首席法官,一天早晨,仆人推门进来,说莫雷尔先生来访。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11

Cet homme, qui transforme chaque jour 25 tonnes d'algues en fertilisants biologiques pour l'agriculture, rêve désormais de les voir devenir des substituts au plastique.

这个人每天将 25 吨藻类转化为农业用有机肥料,现在梦想看到它们成为塑料的替代品

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excaver, excédant, excédé, excédent, excédentaire, excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接