有奖纠错
| 划词

Stop, arrêtez, tout! Il y a des animaux là-bas.

一下,大家都来看,那儿有动物!

评价该例句:好评差评指正

Où vas-tu le stop prochain? Quel hôtel tu vas habiter?

您下一站要去哪里?您住在哪家宾馆?

评价该例句:好评差评指正

Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.

瞪着公路上来来回回的车辆,突然想起电影里拦车搭乘镜头。

评价该例句:好评差评指正

Stop à l'usine, il existe un grand nombre d'amende de la part du personnel.

厂内有大批手工精细的员工。

评价该例句:好评差评指正

L'Estonie participe au programme international STOP financé par l'Union européenne qui porte sur la période 1998-2002.

爱沙尼亚参与了由欧洲联盟资助的国际STOP计划。

评价该例句:好评差评指正

Lgendes de grand-mre, ou ides sans fondement, il est dsormais temps de dire STOP aux ides reues !

奶奶老是挂在嘴边的传说,无稽之谈的观念……从今后是时候对这些既有观念说“住口”了!

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces chiffres, il n'existe en Suisse ni programme ni objectif fédéral de prévention du suicide, selon Stop Suicide.

止自杀组织称,尽管数字如此严峻,在瑞士既没有计划也没有制订联邦目防自杀。

评价该例句:好评差评指正

Une carte « Stop violence - Agir c'est le dire » a également été tirée à 100 000 exemplaires.

同时发行了10万份题为“止暴力-行动起来,发它们”的卡片。

评价该例句:好评差评指正

Ils portaient aussi des pancartes avec la mention "pour un monde meilleur, stop les préjugés", ironisant sur une initiative française.

他们还举着写有“为了一个更好的偏见”的语牌,讽刺法国人的创意。

评价该例句:好评差评指正

Nos programmes Daphne et STOP concernent les problèmes de protection des enfants contre la violence, le trafic et l'exploitation sexuelle.

我们的达佛内和特别贩运行动方案着力解决同保护儿童不遭受暴力和性剥削及非法贩运有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

19H : je cours vers la porte. Stop, terminé, je rentre chez moi. Je Hais mais vraiment je Hais le samedi !

我冲向大门。行了,可了。回家。我讨厌,真讨厌透了星期六!

评价该例句:好评差评指正

Tous les ports (points d'entrée) chypriotes ont été équipés d'un système de contrôle informatisé (STOP-LIST CONTROL) des passagers à l'arrivée et au départ.

塞浦路斯共和国的所有法定港口(入境点)都建立有一个计算机化检查系统(禁止出入境名单控制系统),用对所有入境和离境的乘客进行检查。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également soutenu la Stop the Wall Campaign, une initiative recherchant l'adhésion de la Cour internationale de Justice à propos du Mur de Séparation.

本组织还为阻止修建隔离墙运动提供了支持,该举措力求遵守国际法院关于隔离墙的裁决。

评价该例句:好评差评指正

Selon une étude effectuée dans le cadre du programme international STOP, 70 à 84 % des femmes qui se prostituent le font pour des raisons économiques.

根据在国际STOP计划范围内进行的调查,70-84%从事卖淫活动的妇女是出于经济原因。

评价该例句:好评差评指正

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

下——方向盘后的妇女”系列活动的目的是使公众注意到女司机也是负责任的、完全合格的道路交通参与者。

评价该例句:好评差评指正

Avec 35,7 % des ménages possédant des armes à feu, la Suisse connaît l'un des taux de possession d'armes le plus élevé au monde, selon Stop Suicide.

止自杀组织称,在瑞士35.7%的家庭拥有火器,瑞士已成为枪支拥有率最高的国家。

评价该例句:好评差评指正

Elle a lancé l'India Business Alliance to Stop TB (Alliance des entreprises indiennes pour stopper la tuberculose) qui servira de modèle pour des initiatives similaires dans d'autres régions.

它发起了印度工商业消除肺结核联盟,该联盟将成为其他区域采取类似倡议的模式。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire : Quentin et Antoine, deux frères jumeaux de 18 ans entreprennent un voyage en stop jusqu'en Espagne où doit avoir lieu l'enterrement de leur mère qu'ils ont peu connue.

Quentin 和Antoine(均为人名), 2个18岁的孪生兄弟开始了搭便车去西班牙的旅程,那里是他们所不熟悉的母亲的墓地。

评价该例句:好评差评指正

Des organisations féminines, comme le Centre des droits de la femme et la Fondation Stop à la violence contre les femmes ont aidé à préparer le curriculum de ces programmes de formation.

妇女组织如妇女权利中心和对妇女的暴力行为基金会帮助准备了这些培训计划的课程。

评价该例句:好评差评指正

A cette occasion, un dépliant national « Stop violence - Agir c'est le dire », tiré à 100 000 exemplaires, a permis de détailler les dispositifs de ressources existants et les informations spécifiques sur les minima sociaux.

利用这次机会,全国发行了10万份题为“止暴力-行动起来,发它们”的折页小册子,详细介绍了现有的资源配置及关于最低社会生活保障的专门信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌, 波平浪静,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bon, on arrête ! s'écria Harry. Stop ! STOP !

“好了,止!”哈利喊道,“止!止!”

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Aie aie ok ok stop aie, ok stop j’arrête.

嗷,嗷,好,好,,嗷,好,,我

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quelques fois, ils se font prendre un stop par un autre organisme, comme le moustique.

有时候,微生物会暂歇在其他有机体中,比如蚊子。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Peut-être que si on dit « Stop, pluie! »

“雨!”

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Stop ! Maintenant, tu me rejoins. J'arrive !

!现在,你把这两条线连起来。我来了!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Stop, c'est fini. Ta réponses, Jean ?

结束啦!Jean,你的答案是?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Si cette vidéo vous a plu, ne faites pas du stop, mais mettez un pouce en l'air !

如果你们喜欢这个视频,不要做出搭车手势还是向上竖起大拇吧!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Stop, fit Hynes en pointant la cinquième proposition.

。”希着命题5号说。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

Si c'est ce qui attend la royauté, moi, je dis stop !

我才是等待着王位的人,我说

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Abonne toi à Youcook pour ne louper... MAIS STOP !

请订阅Youcook,以免错过… …

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Entre temps, on consulte les réseaux sociaux non stop !

在这之间,我们不地看社交媒体!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il faut mettre un béret ? Bon ! Stop au cliché.

你必须戴贝雷帽吗?别有刻板印象!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Stop, c'est terminé, fin des quarts de finale.

时间!四分之一决赛结束。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ouais, tu vois, déjà, il me met… Stop, toi !

是的,你看,已经让我… … 别说你!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Stop! Je suis Trotro, le nouveau policier de la circulation.

我是托托,新来的交通警察。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Non, stop, on n’est pas dans un film de Woody Allen !

不,我们不是在看伍迪·艾伦的电影啊!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Ouais, je sais ! Ok, google, tais-toi ! Chut, arrête-toi! Stop, éteint-toi! Désactivation!

好了,我知道了。闭嘴,谷歌!嘘,下!别说了!

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Stop. Une recherche, c’est comme un marathon, il faut bien s’hydrater.

研究就像一场马拉松,你必须保持水分。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Stop ! c’est bon, j’ai plus de tunes, je ne peux rien payer !

! 好吧,我没有钱,我什么都付不了!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'inhibition, qui est ma capacité à dire stop, et c'est fondamental.

抑制,这是我说的能力这是根本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速, 波涛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接