4 - Des plantes pour stimuler les défenses immunitaires.
4 - 一些植物能刺激免疫系统。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非馁, 反而无比激奋。
Mais surtout, chacun de ces paramètres stimulait les autres.
当然,之中的每一个要都对其他具有促进作用,缺一可。
Les jeunes surtout se disent très stimulés par le film.
年轻人都觉得很受鼓励。”
Pour aider à stimuler les enfants à se sentir plus structure.
帮助儿童对感觉刺激作出比较有结构的反。
Notre deuxième priorité est de stimuler l'économie.
第二个优先事项是刺激经济。
Nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.
我们将设法增加此类资本的流量,以支持发。
L'emploi et la croissance économique seraient ainsi stimulés.
这将有助于太平洋区域创造就业机会和可持续的经济增长。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。
Quelles pourraient être les clauses qui stimuleraient la confiance des investisseurs?
何种额外条款可以使投资商较放心地进行投资?
Entre-temps, nous devons maintenant poursuivre la privatisation afin de stimuler l'économie.
同时,我们现在必须推动私有化进程,以便刺激经济。
Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.
引发移徙的因当予以探讨。
Lorsque le Guide législatif sera achevé, il faudra qu'il stimule le changement.
拟订立法指南的目的是保证由此拟订的指南能激发变革。
Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.
经验表明,政府的公共投资方案有刺激经济发的作用。
Quand c'est le cas, l'IDE et la croissance économique se stimulent mutuellement.
在后一种情况下,外国直接投资和经济增长可以是相辅相成的。
Je la remercie également de son exposé circonstancié et propre à stimuler la réflexion.
我还感谢她所作的发人深思的详细通报。
La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.
区域内贸易的复苏和正常化推动了经济活动的增加。
De telles propositions devraient adopter une approche intégrée qui stimulera l'affectation de ressources supplémentaires.
这些建议采纳一种能够启动额外资源的综合途径。
Un certain nombre de questions y seront abordées dans le but de stimuler les débats.
背景文件将包含一些问题,以促进讨论。
Dans d'autres cas, la mise en place de couloirs est stimulée par l'investissement.
此外,运输走廊的发将由投资带动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les INTJ et les INFJ sont stimulés par cette difficulté.
INTJ和INFJ被这刺激。
Vous allez être stimulé par la complexité.
你们会被复杂所吸引。
J'organise des ateliers sur des thèmes artistiques. Ça m'amuse de stimuler leur créativité.
我组织了一些关于艺术主题的讲习班,以此激发孩子们的创造性。
Ce qui va donc stimuler vos sécrétions digestives, stimuler votre capacité digestive.
所以这可以刺激你的消化分泌物,刺激你的消化能力。
Du coup, la Première Guerre mondiale a stimulé ce marché.
因此,一战刺激了这个市场。
Cela stimule et améliore la fonctionnalité cérébrale de plusieurs façons.
这可以通过多方式刺激和改善大脑功能。
Et là, ça stimule, ça stimule.
这激人们不断地行动。
Ils sont stimulés par leurs sens qui captent le monde extérieur.
他们被他们从内部世界接触到的感觉而刺激。
Ce genre de discussions vous stimulent, vous motivent.
这讨论刺激你们,你们就被鼓动了。
C'est un moment qui me stimule beaucoup, qui me donne beaucoup d'énergie, donc je préfère le faire en premier.
这是一个非常刺激我、给我很多能量的时刻,所以我更喜欢先学习。
Troisièmement : il stimule votre mémoire et votre concentration.
巧克力对我们的记忆和精力集中有刺激作用。
Nos os en ont besoin pour fixer le calcium et elle stimule aussi notre système immunitaire.
我们的骨骼需要它来固定钙,它还能刺激我们的免。
La cerise sur le gâteau pourrait être de stimuler à nouveau la pousse de muscles atrophiés.
锦上添花的做法可能会再次刺激萎缩的肌肉生长。
Mais aussi à mobiliser et stimuler l'opinion publique, et à désamorcer toute résistance en pays conquis.
但也要动员和激舆论,并瓦解征服国家的任何抵抗。
Ainsi, demanda Valentine, vous comptez sur moi pour stimuler la lenteur et réveiller la mémoire de bon-papa ?
“而你,”瓦朗蒂娜说,“要靠我来督促爷爷,唤醒他的记忆吗?”
Le peintre stimule ainsi l'imagination de celui qui contemple le tableau, et l'entraînent vers une méditation personnelle.
在观看这幅作品的时候,画家激发了人们的想象力,产生出个体化的思考。
C'est aussi une plante très intéressante pour stimuler les reins.
这还是一非常有趣的刺激肾脏的植物。
L'équipe de Gryffondor perdait sa concentration tandis que les Serpentard, ravis du mauvais coup de Malefoy, se sentaient stimulés.
格兰芬多队分了心,斯莱特林队由于马尔福对哈利施的阴谋诡计而高兴。全队受到鼓舞,飞得更高了。
Ces cartes postales est revue que le facteur livre pendant des années stimule son imagination déjà très fertile.
邮差多年来一直在观察他递送的明信片,这激发了他本已非常丰富的想象力。
Ce sont les échanges qui stimulent le cerveau.
刺激大脑的是交流。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释