Avec l'entreprise d'outre-mer est en stabilisant et en augmentant l'expansion des entreprises nationales.
随着海外业务的逐步稳定,国内业务日益扩张。
Nous espérons vivement que cette situation se stabilisera.
我们当然希望面能够稳定下去。
Nous devons aussi trouver les moyens de stabiliser la situation.
我们还必须找到办法,稳定势。
La situation dans le Libéria voisin a continué de se stabiliser.
邻国利比里亚的势继续趋于稳定。
La situation s'est stabilisée le 28 février mais demeure tendue.
到2月28日,势趋于稳定,但仍呈紧张状态。
Il faut renforcer d'urgence cette coopération afin de stabiliser l'Afghanistan.
现在迫切需要发展合作,以便实现阿富汗稳定。
En conséquence, certaines situations ont été résolues ou du moins stabilisées.
因此,有情况获得了解决,至少是稳定下来。
Dans les années qui ont suivi la situation s'est stabilisée progressivement.
在随后的几年中,情况逐步趋于稳定。
Les principales tendances économiques se sont stabilisées dans l'ensemble de la Somalie.
宏观经济趋势在整个索马里已经稳定下来。
De plus, il contribuera de façon significative à stabiliser l'environnement stratégique international.
此外,该条约还将对国际安全环境的稳定作出重要的贡献。
La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.
非盟部队助立了较大的稳定。
La situation en matière de sécurité au Timor-Leste a commencé à se stabiliser.
东帝汶的安全势已经开始稳定。
La carte de ces CPGE est quasiment stabilisée, les effectifs n'augmentant globalement plus.
大学校预科班的数量基本是稳定的,学生数量基本不再增长。
Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.
之后有所回落,最后稳定在4,400人左右。
Le recours à la force pour stabiliser la situation au Darfour conduira à une impasse.
使用武力来稳定达尔富尔的势将导致僵。
Dans quelques pays, les taux d'infection ont commencé à baisser et à se stabiliser.
在一国家,感染率开始下降和趋平。
Pourtant, il reste beaucoup à faire avant de stabiliser définitivement la situation sur le continent.
但是,在该大陆势彻底稳定之前,仍然有许多工作要做。
En outre, même s'ils demeurent importants, les déséquilibres mondiaux ont commencé à se stabiliser.
此外,全球失衡状况尽管仍然严重但已经开始稳定。
Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.
通过严格的货币政策,为稳定宏观经济作出了坚定的努力。
L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.
虽然霍乱似乎已经度过高发期,但是弱势群体中的传染率仍居高不下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chercher par tous les moyens à stabiliser et accroître l'emploi.
千方百计定和扩大就业。
Va-t-elle se stabiliser, reculer ou progresser ?
定,消退还是进一呢?
Intensifier nos soutiens financiers pour stabiliser la situation des entreprises.
强化对企业的金融支持。
Il en profite aussi pour solidifier et stabiliser le système politique macédonien.
他还利用这个机会巩固和定了马其顿的政治体系。
Je fais des parures pour stabiliser, pour avoir une surface bien plate.
我切了一些碎块,这是为了有一个平坦的表面。
En 2050, le taux de fécondité devrait se stabiliser à 2,1 enfants par femme.
到2050年,生育率预计将定在每个妇女生育2.1个孩子。
Il faut également donner des suspensions et des formations cécessaires à stabiliser les emplois.
提供资金和相关培训定就业。
Après une victoire face aux Chinois, à Talas en 751, les frontières se stabilisent.
751 年在塔拉斯战胜中国人后,边境定下来。
Ça montre que certaines choses se stabilisent et nous accompagnent tout au long de nos vies.
这表明有些西定下俩陪伴我们终身。
Heureusement, ça se stabilise, et la couche d'ozone commence même à montrer des signes de rétablissement.
幸运的是,情况正在定下来,臭氧层甚至开始出现恢复迹象。
On m'a dit après 25 ans l'oeil ne grossit plus, ça stabilise du coup, je suis inquiet!
有人跟我说,25岁之后,眼镜度数就会定不变了。我好慌!
Les politiques financières, monétaires et d'investissement devront concentrer leur énergie pour stabiliser l'emploi.
财政、货币和投资等政策要聚力支持就业。
25 à 40 m sous la surface. Elles seront alors stabilisées.
地表以下 25 至 40 m。然后它们将被定下来。
Un seuil très haut, mais qui se stabilise.
一个非常高的门槛,但正在定。
Le panier franceinfo voit le prix des 37 produits se stabiliser pour le 2e mois consécutif.
franceinfo 篮子里 37 种产品的价格连续第二个月保持定。
Après l'offensive très rapide des Ukrainiens, le front se stabilise.
- 在乌克兰人非常迅速的进攻之后,前线正在定下来。
Exemple Wall Street se stabilise après avoir ouvert en nette baisse.
例子 华尔街在开盘大幅下跌后企。
De l'eau, du sucre, du glucose en poudre et un stabilisant.
- 水、糖、葡萄糖粉和定剂。
Et 60 autres câbles comme ceux-ci, reliés au sol, pour stabiliser l'ouvrage.
- 还有 60 根类似这样的其他电缆,连接到地面,以定工作。
Une envolée des prix qui pourrait se stabiliser à partir de cet été.
- 价格飙升,从今年夏天开始定下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释