有奖纠错
| 划词

La froide majesté de la femme stérile.

女人那冷淡威仪

评价该例句:好评差评指正

En France, environ 3,5 % des couples sont stériles.

法国,大约3.5%夫妇不能生

评价该例句:好评差评指正

Les négociations ont duré 10 ans mais ont été stériles.

谈判持续了10年,但毫结果。

评价该例句:好评差评指正

On a calculé qu'environ 15 % des couples malaisiens mariés sont stériles.

据估计,已婚马来西亚夫妻中有15%

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons, comme le Secrétaire général adjoint, que le statu quo est stérile et inacceptable.

我们同意副秘书长以下看法:目前现状是和不能接受

评价该例句:好评差评指正

Il est donc grand temps d'agir car la réflexion sans l'action est stérile.

迫切需要我们采取行动,因为没有行动思考是没有生命力

评价该例句:好评差评指正

Protégées par la peur, elles deviennent stériles.

恐惧包围下他们就失去了生命力。

评价该例句:好评差评指正

Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.

他们知道如何超越这场争斗。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce là un concept stérile de parité?

这就是毫结果对等概念吗?

评价该例句:好评差评指正

On a parlé d'un concept stérile de parité.

有人谈论毫结果对等概念。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution a déjà été source de contentieux stériles l'année dernière.

这项决议是去年结果争论根源。

评价该例句:好评差评指正

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关实质性改革辩论久而不决,缺乏进展。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, peut également fournir l'ampicilline de sodium en poudre stérile sulbactam matières premières.

同时还可提供氨苄西林、舒巴坦粉原料。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier programme prévoit la fourniture de seringues stériles aux toxicomanes par voie intraveineuse.

旧针换新针方案为注射吸毒者提供使用消过注射设备机会。

评价该例句:好评差评指正

Elle nous a menés à un débat stérile et à des répétitions d'arguments.

它只能导致结果辩论和重复过去讨论。

评价该例句:好评差评指正

D'autres hommes souhaitent avoir des enfants et sont mariés avec des femmes stériles.

还有一些男子想要孩子,但妻子却不能生

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas nous permettre d'avoir encore 10 années de débats stériles.

我们没有时间再进行10年毫成果辩论。

评价该例句:好评差评指正

Épargnons à cette instance les débats stériles qui l'ont freiné dans son évolution.

我们必须帮助第一委员会避免阻碍进展、徒劳辩论。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines situations, forte tendance à l'usage des drogues et à l'accès aux aiguilles hypodermiques stériles.

某些情况下,药物滥用程度较高并缺乏消毒皮下注射针头。

评价该例句:好评差评指正

Les interminables discussions sur le mérite de la libéralisation du commerce sont démodées et stériles.

关于贸易自由化好处曲折讨论已经延期,也没有成效

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的, 叠氮二硫代碳酸盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais, pas de chance pour lui, cette dernière est stérile.

但不幸的是,她不能生育

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette partie de l’île Lincoln était réellement stérile et contrastait avec toute la région occidentale.

林肯岛的这部分非常贫瘠,和整个的西部形成鲜明的对比。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est la technique de l'insecte stérile ou TIS.

这是不孕昆虫技术或者缩写TIS。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le tout dans un environnement stérile pour éviter les maladies.

一切都一种不孕的环境中为避免疾病。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'art saharien est le premier élément qui a révélé que le désert n'avait pas toujours été aussi stérile.

撒哈拉艺术是揭示沙漠并非一直如此贫瘠的第一个原因

评价该例句:好评差评指正
里?

C’était une phrase « comme ça » , pour avoir raison dans un débat stérile.

因为苏珊的事情他们起争执,当时说那番话也只是做假设

评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Leurs efforts n’avaient point été stériles et ils rapatriaient les naufragés du Britannia.

他们的努力绝对没有白费,他们把不列颠尼亚号的遇难船员载回祖

评价该例句:好评差评指正
浪地球》法语版

Tout, des villes jusqu'aux forêts, paraissait aussi stérile et désolé qu'une plaine martienne.

各大陆上的城市和植被都荡然无存,地球表面已变成火星一样的荒漠。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Saraï était stérile: elle n'avait point d'enfants.

撒莱生育没有孩子。

评价该例句:好评差评指正
比利时王菲利普圣诞演讲

Nous pouvons épuiser la force pour ne pas céder au cynisme et à l'indifférence stérile.

我们必须汇聚力量,拒绝屈服于愤世嫉俗和冷漠无情的态度

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Numéro 8: des compresses stériles.

(旁白):八.无菌纱布

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Efficace, elle a permis d’obtenir un pic de 50 % d’œufs stériles avec seulement trois lâchers.

就使不育蚊卵的比例达到50%。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est un matériau stérile, les bactéries ne se développent pas dessus, idéal donc pour conserver les aliments.

塑料是一种无菌材料细菌不会上面生,因此非常适合储存食物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plusieurs pistes sont à l'étude, notamment une qui consiste à relâcher dans la nature des mâles rendus stériles.

有几个途径正探索中,包括将不育的雄性动物释放到野外。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La Terre se transformera bientôt en un lieu hostile et stérile, où la vie est incapable de se développer.

地球很快会变成一个充满敌意的不毛之地这里生命无法生

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Son union avec Marguerite de France entachée par quelques aventures et surtout demeurée stérile est finalement annulée

他与玛格丽特的婚姻因一些风韵事而蒙上阴影,且始终未能生育后代,最终被取消。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

J'ai vu dans ces campagnes de mon pays la terre encore grise et toujours stérile des champs de bataille !

这个家的战争中看到仍然灰暗且总是荒芜的战场。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Rester un lassablement stérile pourquoi laboures-tu tous les jours?

保持疲倦的贫瘠为什么每天耕种?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous sommes confrontés à une volonté délibérée d'obstruction, stérile par essence.

我们面临着一种蓄意的阻挠,本质上是无益的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais avant d'être éventuellement submergée, Ouvéa risque surtout de devenir une terre stérile.

- 但可能被淹没之前,Ouvéa 可能会变成一片贫瘠的土地

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, , 碟腭孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接