J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我追踪这一法,且在品牌形象问题上稍作停留。
La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.
本公司专织各类平绒纺织品。
Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.
本人自建工作室,专门为您量身定做设计类工作。
Toute modification devrait traiter plus spécifiquement des limites de la responsabilité.
修正案应更加地解决赔偿责任限额问题。
Elle n'aborde pas non plus spécifiquement la question des travailleurs sexuels.
它也不地针对色情工作者。
Les lois du Botswana n'interdisent pas spécifiquement le recrutement de groupes terroristes.
博茨瓦纳法律未特别禁止恐怖主义团伙的招。
À cet égard, je voudrais faire référence spécifiquement à la question de Palestine.
在此方面,我特别提及巴勒斯坦问题。
Il a également été suggéré de se référer plus spécifiquement aux législations nationales.
还有代表团提议更地提及国家立法。
Par ailleurs, les gouvernements demandaient parfois spécifiquement qu'on leur envoie des experts internationaux.
各国政府有时也特别求提供国际专门知识。
La législation nationale ne prévoit pas spécifiquement de sanctions en matière d'infraction terroriste.
国内法律未规定如何惩处恐怖主义罪行。
Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.
若干位与会者补充说,此类指标应涉及的脆弱人口。
Je voudrais toutefois m'arrêter plus spécifiquement sur quelques-uns des points majeurs de la résolution.
但我还谈一谈决议中的若干重的方面。
Ce dernier devrait être plus précis et faire référence spécifiquement aux marchés des produits financiers.
该项应当更加精确,提及金融产品交易所。
Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.
然而,提交人未将缔约国的行动与所指控的、违反《公约》的行为相联系。
Deux instruments concernent spécifiquement les travailleurs migrants.
两项文书论及移民工人。
La nouvelle législation s'appliquera spécifiquement au terrorisme.
新的立法将直接适用于恐怖主义。
Plus spécifiquement, elle reflète un manque de volonté politique.
更地说,这反映了各方缺乏政治意愿。
Les offres destinées spécifiquement aux femmes sont l'exception.
专门为妇女提供的服务是个例外。
Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.
在决定中必须明确提到予以扣留的资产。
Cette préoccupation est spécifiquement évoquée aux paragraphes 1 et 2.
我们认为这一关切在第1和第2段中得到的阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne m'attache pas spécifiquement uniquement à l'habit.
我仅仅关注身。
Il faut s'orienter vers le radiant, sans porter les yeux spécifiquement sur lui.
你必须面向辐射点,但盯着它看。
Certains antibiotiques permettent de lutter spécifiquement contre une bactérie.
某些抗生素能专门对抗一种细菌。
Mes amis américains, cette vidéo s'adresse spécifiquement à vous !
美国朋友们,这期视频专门为你们准备!
Ceci est plus spécifiquement associé à un style d'attachement évitant-distant.
这更具体地与回避-疏远依恋风格相关。
Et spécifiquement pour ça… donc là, je vais te dire l'usage.
特别在这个问题上… … 所以,我会告诉你惯例。
Mais bon, ça a priori c'est normal, c'est pas spécifiquement grave.
过,这大概正常,并特别严。
Donc j'ai acheté un billet d'avion direction l'Indonésie, plus spécifiquement Bali.
所以我买了一张去印度尼西亚机票,更具体地说巴厘岛。
Or une question aussi ouverte appelle beaucoup d’autres réponses et ne pousse pas spécifiquement à se prononcer sur l’ISF.
然而,这样一个开放问题引来许多其他回答,且并特别鼓励对富人税进行表态。
Je l'ai trouvée spécifiquement dans la boulangerie où j'ai acheté toutes les viennoiseries.
我专门在我买所有糕点面包店里找到。
Le notariat, il tire son origine de l'Antiquité, et plus spécifiquement du célèbre Empire romain.
公证人起源于古代,更具体地说在著名罗马帝国。
Donc on est pas devant un truc spécifiquement nazi, ou allemand, ni même du 20e siècle !
所以我们面对特别纳粹,或德国,甚至20世纪!
Il est important de noter que ces séries ne sont pas spécifiquement créées pour les apprenants du français.
需要注意,这些电视剧并专门为法语学习者制作。
Aujourd'hui, on va s'intéresser plutôt à la culture française et plus spécifiquement au monde de l'entreprise.
今天,我们将聚焦于法国文化,更具体地说企业文化。
Et en Allemagne nos voisins aiment surtout la boxe anglaise ou le kick-boxing. Une box spécifiquement allemande n'existe pas.
而德国人则喜欢英国拳击或踢拳。德国没有拳击。
Cette pseudoéphédrine, qui réalise la vasoconstriction, ne les cible pas spécifiquement.
这种实现血管收缩伪麻黄碱并专门针对它们。
Eh bien, plutôt de la 2ème moitié du 17e siècle, et pas spécifiquement sur l'île de la Tortue.
嗯,基上在17世纪后半期,并只发生在龟岛上。
Heinrich Himmler décide alors de créer une brigade SS spéciale, dirigée spécifiquement contre les tentatives de résistance en pays occupé.
海因里希-希姆莱决定成立一个特殊党卫军旅,专门打击被占领国家抵抗企图。
Trois ont été rappelés spécifiquement pour les terrasses.
其中三款专门为露台而召回。
Zelensky va sans doute vous en parler spécifiquement. C'est absolument massif.
泽连斯基可能会具体告诉你。这绝对巨大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释