Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在和颜悦色伪,其实为了目无所不为。
Sous son air calme, c'est un grand nerveux.
看起来平静其实是个神经质人。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
们在漫天飞雪街上漫步。
Il nous faut économiser sou par sou.
我们要节约。
Cela vaut mille francs comme un sou.
这远不止一千法郎。
Je n’ai pas un sou en ce moment.
我现在没钱。
Je n’ai pas un sou en ce moment, comment faire?
我现在没钱,怎么办?
S'il ya des problèmes de qualité, nous ne faisons pas payer un sou.
如果质量上有什么问题、我们不收一分钱。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
以慎重为借口,持消极态度。
Sous le soleil, l'eau se change en vapeur.
在阳光照射,水变成蒸气。
Sous la surveillance de quelle organisation se passent les élections présidentielles?
总统选举在哪个监督机构监督进行?
Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.
以开玩笑方式对说了一些严厉话。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
树分布着相当数目墓穴和石碑。
Nous avons à mettre chaque sou des coûts, afin de vous obtenir des profits plus élevés.
我们节约每一分钱成本,让获得更高利润。
Vous chérir chaque sou, pour les meilleurs produits disponibles pour vous est de notre éthique professionnelle.
珍每一分钱,把最好产品提供给是我们职业道德。
Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.
设通信事业部、软件开发事业部。
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我内弟。"
Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.
桥身连接两岸,在桥河水又黑又脏又急。
Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.
在唐朝,女性生活丰富多彩。
Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.
肥皂在水中产生了轻柔泡沫,泡沫清洁了皮肤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui restait un sou sur les quatre sous gardés pour le lavoir.
朗蒂埃原先留下的四个洗用的铜币,现在只剩一个独零零地躺着。
« T'as des Sous? » m'a demandé Alceste.
“你有硬币吗?”亚斯特问。
Je n’ai pas un sou de fortune.
我没有一个钱的财产。”
Il se présenta au bureau du péager et donna un sou.
收税处,付了一个苏。
Il était propre comme un sou.
那天洁净得象个新的苏。
Je n'avais pas un sou, j'ai vendu peu à peu tous mes bijoux.
我没有一分钱 只能一点点变卖首饰。
Dis-moi, François, je n’ai plus un sou en poche.Tu peux me prêter 600 francs ?
弗朗索瓦,我身上一分钱也没有了,告诉我,你能借给我600法郎吗?
Et il tira d’une de ses poches un sou.
同时从身上的一个摸出了一个苏来。
Sa ruée vers l'or l'a laissé sans le moindre sou.
淘金热让身无分文。
Sous la douche ou dans la baignoire.
在淋浴喷头下或在浴缸。
Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.
在这个条件下,人们接受了这些不平等。
Maintenant, elle ne donnait plus un sou, elle se libérait par le blanchissage, uniquement.
眼下,她不再偿还一个铜币了,仅仅是在洗的工钱扣除。
Ma femme malade, pas un sou !
内人病了,一个苏也没有!
Il savait par expérience combien il est dur de n’avoir pas le sou.
这是一种良好的行为,因为自己早已体会,没有钱是多么可怕的事!
Il ne peut pas payer, Monsieur le Juge: il n’a pas un sou.
支付不了,法官大人,一毛钱都没有。
C'est le film « Sous la Seine » .
那就是《Sous la Seine》。
Sous son sourire, le chemin se dessina.
它的笑容指引了前方的路。
Sous leur influence, je devenais moins dangereux.
在们的影响下,我不那么危险了。
Sous forme de ... de framboises et de basilic.
覆盆子冰块以及罗勒冰块。
Sous les diamants des étoiles. Quel magique univers ! !
在这如钻般的星光下,万物多奇妙!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释