Aussitôt que le réveil sonne, il se lève.
闹一响,他就起。
Elle est complètement sonnée.
完全晕。
Le téléphone sonne.
电话铃响。
La cloche sonne dans la tour.
高塔上的敲响。
La cloche de l'église sonne les heures.
教堂的每到整点时敲响。
On entend sonner le réveil.
闹响。
On entend sonner le téléphone.
我听到电话铃响。
Quelqu'un sonne à la porte.
有人在按门铃。
La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.
报响起,察们立刻冲出去。
Il y a une horloge qui ne sonne pas.
那儿有座哑。
J'étais sur le point de sortir lorsque le téléphone sonna.
我正要出门的时候,电话铃响。
Sonnant dans l'âme un creux toujours futur!
震响灵魂里永远是未的空洞。
La cloche du Nouvel An 2006 va sonner.
2006的声即将敲响。
Sonne comme vous avez eu un bon week-end.
听起像是你有一个美好的周末。
Encore quelques minutes , et le téléphone sonne de nouveau .
又过几分, 电话铃重响。
Tout à coup l’horloge de l’église sonna midi, puis l’angélus.
突然,教堂正午的声响起,然后是祈祷的声。
Mais lorsque j'écoute mon prof, ça sonne tellement bien.
但是听老师读法语的时候,又觉得非常动听。
En ce moment l'horloge du salon sonna dix heures onze.
这时,大厅里的已经指着十点十一分。
A peine se fut-il levé,qu'on lui sonna àla porte.
(他刚刚起床,就有人按响门铃。
La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.
真的响,火车又开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques instants après on sonna de nouveau.
一会儿,铃又响。
C'est juste le mot qui sonne bien.
只是比较好听而已。
Plus de livreurs qui ne sonnent pas la porte.
不再有不按门铃的快递员。
À moi de refuser qu'un destin trop beau sonne faux.
我要拒绝看上去完美但虚假的命运。
Parce que j'adore chercher les mots justes, écouter comment ils sonnent.
因为我喜欢寻找恰当的词语,聆听它们的声音。
Elles se sont aménagées de petites entrées qui sonnent comme des flûtes.
它们建听起来像长笛的小入口。
Wang Miao venait tout juste de quitter le jeu lorsque le téléphone sonna.
汪淼出游戏,电话响。
En ce moment neuf heures sonnèrent.
这时,钟报九点。
C'est une erreur de préposition qui fait que ça sonne pas très naturel.
这是一个介词错误,使它听起来不自然。
On venait deux ou trois fois par jour sonner chez lui, rue Mézières, pour cela.
每天总有两三个人到梅齐埃尔街他家门口去拉动门铃,来买一本书。
Tout à coup, entre deux décharges, on entendit le son lointain d’une heure qui sonnait.
突然两次炮火齐射中,他们听见远处的钟声报时。
L'heure qui sonne fait-elle le bonheur?
钟声所奏可是幸福?
Frollo : écoute la cloche qui sonne.
听那钟声。
Quelques instants plus tard, une cloche sonna et Malefoy entra.
几秒钟后,铃声一晌,马尔福走进店里。
Donc même pour les francophones, ça sonne assez bizarre
所以,就算对母语是法语的人来说,这听起来都有点奇怪。
Oh, sonnent les cloches, sonnent les cloches Et résonnent au loin
哦,钟声响起,钟声响起,钟声响起,远处的钟声响起。
Te souviens-tu de son visage et de sa voix chaque fois que ton téléphone sonne ?
每次你的电话响起时,你还记得他的脸和他的声音吗?
« Qu’est-ce que cela veut dire ? s’écria Nab. Est-ce le diable qui sonne ? »
“这是怎么回事?”纳布叫道。“是魔鬼打铃吗?”
Mais au milieu de la nuit, il y a des alertes sur son portable qui sonnent.
但是半夜,他手机响好多次。
Trois heures sonnaient quand ils passèrent à l’hôtel de ville.
当他们经过镇公所大楼时,大钟已经报三点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释