有奖纠错
| 划词

Les deux pays ont signé un pacte.

两国签署条约。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez signer ici.

请在这里签字

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des deux pays ont signé un accord de coopération.

两国代表签署合作协定。

评价该例句:好评差评指正

Il faut un notaire pour signer le contrat.

签合同需要位公证员。

评价该例句:好评差评指正

Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.

世界大战后签订些协议。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas signer pendant qu'il y est?

为什么书写时又偏偏不署名

评价该例句:好评差评指正

Je vous laisse ce colis, mais vous voudrez bien me signer une décharge.

我把这邮包交给您, 不过请您张收据。

评价该例句:好评差评指正

On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.

对于要求签署请愿书提议,人们常常会有逆反心理(Psychological)。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, après deux ans d’échanges réguliers, il a signé un gros contrat avec mon entreprise.

最后,在两年交涉中,他和我们公司份大合同。那天,我非常满足。

评价该例句:好评差评指正

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同地方签署停战协议。

评价该例句:好评差评指正

Il a signé un contrat de travail.

签订工作合同。

评价该例句:好评差评指正

Je vous le signerais de mon sang.

〈口语〉我可以用生命来向您担保

评价该例句:好评差评指正

Tu vaux mieux signer ce contrat immédiatement.

你最好马上这合同。

评价该例句:好评差评指正

Les deux sociétés a signé un engagement.

公司签约

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde a signé cette pétition.

所有人都在请愿书上字。

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays ont signé le pacte.

两国签署条约。

评价该例句:好评差评指正

Il fait signer son bulletin à ses parents.

他叫家长在成绩单上签名

评价该例句:好评差评指正

Jamais il ne signera ce contrat tel quel.

他决不会签署这样字不改合同。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont signé l'accord salarial.

双方签署工资协议。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.

今天我又忘在收款人处签名

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débouillanter, débouilleur, débouillir, débouillissage, déboulé, débouler, déboulonnage, déboulonnement, déboulonner, débouquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 环境科普

Avec ses enregistrements en main, dans l'espoir de signer un contrat.

她带着她的原创歌曲,希望能签到一份合约。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Jésus ! dit la Carconte en se signant.

‘耶稣呀!’卡德鲁斯一边说着,一边在自己胸前

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Tu sais, j'ai pas signé pour ça.

你知道,我不是为此签约的。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Maintenant, c'est à Monsieur Saturne de signer.

现在,轮到Saturne先

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

Un certain nombre d'entreprises ont également signé un contrat d'interruptibilité.

某些企业也会签署不可中断协议。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ensuite, parmi ceux qui ont signé, certains ne reconnaissent pas son pouvoir de juger.

其次,部分签约者不承认其判决力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Là, un papier et paf, c'est signé, c'est validé, c'est intemporel !

在那里,一张纸被签上被宣布效,它是永恒的!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est à Rethondes, lieu de l'humiliation allemande de 1918, que les Français signeront leur défaite.

法国人在1918年,德国的耻辱之地雷东德,签署战败协议。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Employé Bien,veuillez remplir ce formulaire, puis signez ici.

好了,请您填写这张表,然后在这儿

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Est-ce que vous voulez les signez, s'il vous plaît?

您要吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

L'employé : Voici un document officiel à signer.

这是一份需要签署的正式文件

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je vais signer le bail cet après-midi !

今天下午我就去租约!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Tenez, signez et il est à vous.

来,签个,它就是你的了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ensuite, vous la signerez conjointement avec Macnair.

然后你和麦克尼尔要签名的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tantôt un protestant y a signé sa foi, tantôt un ligueur y a maudit Henri IV.

或者是一个新教徒在此表明自己的信仰,或者是一个天主教联盟的成员在诅咒亨利四世。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ou bien vous les signez au mauvais endroit.

或是你们签错了地方。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il était signé d'un certain T. Ullmann.

照片上的签名是一个叫T.乌尔曼的人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et Votre Grâce signera cet ordre sans remords ?

“大人要是签了这道令书不感到内疚吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À présent Dieu peut me signer ma sortie.

现在上帝可以召唤我去了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Tous d'anciens élèves et tous ont signé.

“这都是我以前的学,都是签名照片

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décadrer, décaèdre, décaféiné, décaféiner, décagement, décagénaire, décagonal, décagonale, décagone, décagramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接