有奖纠错
| 划词

Les manuels scolaires des niveaux 1 à 5 sont en train d'être traduits du népalais en maithili, awaddhi, tharu, newar, tamang, limbu, magar, rai wantawa, gurung, sherpa et rai chamling.

年级课本从尼泊尔语译成了Maithili语、阿瓦齐语、达鲁语、尼瓦尔语、达语、布语、马嘉尔语、Rai Wantawa语、古隆语、谢尔巴语和Rai Chamling语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临, 春天的气息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Le 29 mai 1953, le Néo-Zélandais Hillary et le sherpa Tensing atteignaient pour la première fois le sommet du monde.

1953年5月29日,新西兰人希拉里和尔巴人坦辛首次登上世界之巅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Un peu à l'écart des cordées, un sherpa découvre un alpiniste seul, recroquevillé, tremblant.

距离绳索不远的地方,一名尔巴发现一名登山者独自蜷缩着,颤抖着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Le sherpa va s'engager alors dans la pente.

- 尔巴将进入斜坡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Pour le sherpa, il n'y aura pas d'autre solution que de le charger ensuite sur ses épaules.

对于尔巴来说除了把肩上之外别无他法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Le sherpa va convaincre son groupe d'abandonner la conquête du sommet et d'aider à envelopper l'homme le plus solidement possible.

尔巴将说服他的团队放弃征服顶峰,并帮助尽可能安全地包裹住这个人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合

Signe que la Russie prend au sérieux ses premiers échanges, seront officiellement présents à Riyad le chef de la diplomatie russe et le « sherpa » diplomatique du Kremlin.

这表明俄罗斯重视这些初步交流,俄罗斯外交部长和克里姆林宫的“外交尔巴” 将正式出席利雅得会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Mais pour les ONG Ethique sur l’étiquette, peuples solidaires et sherpa, le distributeur Auchan n'est pas quitte pour autant avec ce versement et elles maintiennent la plainte déposée contre le groupe en avril dernier devant la justice française.

但对于标签上的非政府组织道德,团结人民和尔巴人,分销商欧尚没有留下这笔款项,他们维持去年四月法国司法机构对该组织提起的诉讼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊, 春蚓秋蛇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接