La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.
自恋关系为人发展基本经验。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,你只个小男骇,就像其他千万个小男孩样。
Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.
你现在对于我仍然像千千万万个普通男孩样,我并需要你,你也同样需要我。
Je n'ai rien dit de semblable.
我根本没有讲这种话。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有张桌子跟您样。
Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.
他知道怎么解决相似三角形问题。
Nous partageons des expériences historiques et constitutionnelles semblables.
我们有着类似历史和宪法经历。
Une maman est semblable à une rose qui ne se fane jamais.
妈妈,宛若永凋谢玫瑰。
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千万只狐狸没有区别。
Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.
这种类似暗号表达方式,在西班牙代代相传.
Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.
对于你来说,我也只和其他千千万万只狐貍样狐貍。
Ces chiffres sont très semblables à ceux de l'année précédente.
这些数字跟前些年很相似。
De plus en plus d'États Membres élaborent des plans d'action semblables.
越来越多会员国正在制定类似行动计划。
Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.
您看到他们头上也戴着和院士生相似双角帽。
Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.
之此,之时,两种看似相同却又同世界,在艺术家视野里交汇。
La paix et la stabilité mondiales sont indivisibles; les enfants du monde sont tous semblables.
世界和平与稳定能分割,世界儿童都样。
Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.
总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。
Le tribunal de district de Guam est très semblable aux autres district courts des États-Unis.
关岛地区法院所具有司法管辖权与美国地区法院司法管辖权十分相似。
Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans des formations géologiques semblables.
(2) 石油和天然气也载于类似地质结构。
Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans une formation géologique semblable.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous avons amené ici, parmi vos semblables.
“我们把你带到这儿来,带到你同胞中间来了。”
L'Espresso par exemple, qui devient l'Express.l'image est assez semblable.
例如, “Espresso”转变为“Express”。这俩个词表达同一个事物。
Ce garçon a un don. Je n'ai jamais rien vu de semblable.
“这孩子是个天才。我从来没见过这样事情。
En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.
另一方面,网档案中搜索,会出现一些奇怪类似故事。
Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à mille petits garçons.
“对我来说,你还只是一个小孩,就像其他千万个小孩一样。
Pour moi tu n'es encore qu'un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
对我来说 你只是个普通小孩 和其他千千万万小孩没有区别。
En effet, une boîte de chagrin noir, assez semblable à un médaillon, était suspendue au cordon.
确,那条带子上悬着一个黑轧花皮圆匣子,很象个相片匣。
Il découvre ailleurs des chats dont quelques-uns ont la face presque semblable à celle de l'homme.
他还发现了猫,其中有些猫脸几乎与人类一样。
Nous n'avons jamais rien vu de semblable, voilà tout.
我们从没有见过类似事,如此而已。
Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !
魁北克人关于他们同胞着装问题上可是十分狠辣!
Le krill, petit crustacé semblable à une crevette.
磷虾(krill),一种类似虾小甲壳类动物。
Non. Vénus est la planète la plus semblable à la Terre sur le plan de ses dimensions.
不,金星是离地球最近行星,就大小而言。
Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards.
对你来说,我也不过是一只狐狸,和其他千万只狐狸一样。
Tous avaient les mêmes projets, étant de complexion semblable.
由于品质相类,他们都有了相同计划。
Harry avait déjà participé à plusieurs festins, à Poudlard, mais jamais il n'en avait connu de semblable.
哈利曾经参加过霍格沃茨几次宴会,但从来没有一次像今天这样奇妙。
Voyez-les donc ! disait-elle, on n’y comprend rien ! une gargote semblable !
“看他们!”她说,“真不懂!简直不成话!”
Il veut epouser une femme semblable à cette jeune fille d’ivoire.
他想娶一个像这个象牙女孩女人。
L'œstre est un insecte diptère semblable à une grosse mouche.
狂蝇是一种跟苍蝇很像双翅目。
Le forçat n’est plus, pour ainsi dire, le semblable des vivants.
苦役犯可以说已经不是活着人同类。
Derrière eux se dressait un immense bâtiment, semblable à une usine.
有一幢很高大厂房一样建筑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释