有奖纠错
| 划词

Buvez, mon sein, la naissance du vent!

我的胸怀畅饮风催的新生!

评价该例句:好评差评指正

Ma fille prend des bains de soleil seins nus.

我女儿光上身享受太阳浴!

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.

个宣布结果大众不怎么接受。

评价该例句:好评差评指正

L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.

母亲的怀抱是最可靠的避难所。

评价该例句:好评差评指正

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

些相关从业者还组成了个协会来维护她们的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐的父亲进步表示:个孩子将在天主教堂中进行洗礼仪式。

评价该例句:好评差评指正

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,经损伤便

评价该例句:好评差评指正

Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.

排在政府内部引发片抗议之声。

评价该例句:好评差评指正

Voient au bout d'un sein bleu geler la goutte blanche.

不忍去看兰色的胸口还有冻伤了的白斑.

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons parlé au sein du nouveau Gouvernement.

我们新行政当局讨论了个问题。

评价该例句:好评差评指正

Un poste supplémentaire sera créé au sein du Groupe.

评价和政策分析股将增设职位。

评价该例句:好评差评指正

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎他们母亲的胸膛!

评价该例句:好评差评指正

Les nominations concernent exclusivement le service au sein du CCI.

征聘是限于在贸易中心服务,中心有自己的征聘和晋升机构。

评价该例句:好评差评指正

Le changement est inévitable au sein du Conseil de sécurité.

全理事会变化是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正

Le droit interne doit prévaloir au sein de chaque pays.

在各国国内,应以该国的法律为准。

评价该例句:好评差评指正

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都会去打球平时我也参与俱乐部的管理。

评价该例句:好评差评指正

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发会议。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织也必须在其管辖范围同样样做。

评价该例句:好评差评指正

Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.

将在工作组内进步详细介绍联合会的立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Tu avais l'intention de me dire que tu aimais mes seins ?

“你打算对我说你喜欢我胸部?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

它在提交共有人大会合同中有详细说明。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Pour moi, c’est le sein conique de Gaultier.

对我来说,这是高缇耶圆锥形胸衣

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faut dire que je jouais au sein d'un trio très fort.

我必须说,我在一个很人组里玩过。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il dansait la claquette au sein d'une troupe nommée Eight Lancashire Lads.

他是一个叫 " 八兰开夏小伙子 " 剧团踢踏舞演员。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Jadis, ces moments festifs servaient surtout d'exutoire au sein d'un quotidien très normatif.

在过去,这些节日时刻首先是作为一种正常日常生活发泄方式。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Poudlard aurait aimé te voir revenir en son sein.

“如果你能回来,霍格沃茨会很高兴

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut le faire grandir au sein de ce concours.

他需要在这场比赛中成长。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà pourquoi ils ont intégré l’Ukraine au sein de l’URSS.

这就是人们把乌克兰并入苏联

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les contrôles sanitaires se multiplient au sein des usines de fabrication.

造厂健康控正在加

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le néoclassicisme a imprégné l'enseignement au sein de notre culture.

新古典主义已经渗透到我们文化教学中。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Tu le connais, est astronome au sein du Comité de navigation.

她丈夫是航行委员会那个天文学家,你们都知道他

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette francophonie se développe avant tout au sein de la haute noblesse.

这里法语先是在上流贵族内部发展起来

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J'sais pas, c'est un peu mal seins, quand même.

我不知道,这有一点不好。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il grandit à Varsovie au sein d'une famille aisée et aimante.

他在华沙一个富裕而充满爱家庭中长大。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

On peut dire qu’il était né au sein de la précision.

可以说,他出生于精确之中

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ni suspicions, ni divisions entre nous ne doivent exister au sein de la Nation.

国内不应存在任何怀疑或分裂。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et l'étape ultime, c'est de pratiquer au sein d'une communauté.

最后一步是在社团进行练习。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Après la conquête romaine, la Grèce était restée au sein de la science.

被罗马征服之后,希腊仍然处于科学发展中心。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et cette chose, c'est d'être actif au sein d'une communauté.

这一点就是在某个群体里,要积极。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接