有奖纠错
| 划词

On se sauve, on franchit les grilles.

人们跨过栅栏逃走

评价该例句:好评差评指正

Il nous a sauvé de la misère.

他让我们幸免于难。

评价该例句:好评差评指正

On a sauvé un hippopotame blessé.

我们一头受伤的河马。

评价该例句:好评差评指正

Il va pleuvoir, je me sauve.

要下雨, 我得赶紧

评价该例句:好评差评指正

Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.

一只搁浅的海豚。

评价该例句:好评差评指正

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防员试图把驾驶员从火中

评价该例句:好评差评指正

Il a sauvé son honneur.

保全的声誉。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons tenter l' impossible pour le sauver .

我们要尽一切可能他。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination est une réussite, l'enfant est sauvé.

疫苗获得成功,孩子

评价该例句:好评差评指正

Et la musique qu'elle aime tant la sauve.

爱的音乐就这样

评价该例句:好评差评指正

Et je n'aurais rien pu faire pour les sauver.

我做什么也他们.

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, il est revenu et cette fois-ci il les a sauvés.

幸运的是,再次求时他们

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?

这样一来,仅仅一个小小的姿态就足以“拯奥运”吗?

评价该例句:好评差评指正

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法

评价该例句:好评差评指正

Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?

“这我知道⋯⋯但是叫五十个人胃生命的危险去三个人,我能这样作吗?”

评价该例句:好评差评指正

C'est la peste! C'est la peste! Sauve qui peut! Sauve qui peut!

这是瘟疫!这是瘟疫!快来我!快来我!

评价该例句:好评差评指正

N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.

但是他的勇气闻名不如见面,小周周果断地跳下水去那些乘客。

评价该例句:好评差评指正

L’Amérique est sauve – donc, la vérité.

美利坚于是被,真相公诸于众。

评价该例句:好评差评指正

Si nous sauvions cette femme ? dit-il.

“我们去这个女人,好吗?”

评价该例句:好评差评指正

Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!

命!快逃!怪物来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换, 代脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Il faut que je sauve notre couple.

我必须要挽救我们系。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Maintenant, il doit agir pour se sauver.

现在,他必须采取行动来拯救自己

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Père Fauchelevent, je vous ai sauvé la vie.

“割风爷,我救命。”

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Mais la forêt, bien que meurtrie, était sauvée.

森林虽然受到重创,但依然得以存续

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il y a peut-être d’autres petits chats à sauver.

或许有其他小猫需要救援

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est David qui est sauvé d'extrême justesse.

大卫,侥幸

评价该例句:好评差评指正
似水年华第一卷

Pardi, pour pas qu’on se sauve, disait Françoise.

“敢情,怕人乘火车逃跑呗,”弗朗索瓦丝说。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精

C'est ma seule chance, je sauverai la magie.

这是我唯一机会,我会拯救魔法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je sais qu'il vous a sauvé la vie !

命!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est tous ensemble que nous avons sauvé des vies.

我们齐心协力拯救了生命。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc je vais essayer de pas me sauver en dresc.

我不会试图悄悄离开

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节

Vive le héros qui a sauvé tout le monde !

拯救众人英雄万岁!

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Sauver quoi ? D'où une chaîne va sauver les africains ?

拯救什么 一个公益组织就能拯救他们吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle est toute petite, mais on va réussir à la sauver.

它很小,但我们会设法

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Carmen ! Ma Carmen ! Laisse-moi te sauver et me sauver avec toi !

卡门!我卡门!让我拯救,和一起救赎吧!”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vos talents de grimpeur ne vous sauveront pas cette fois, mon ami.

攀爬技能这次不了呢了,我朋友。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pasteur commença les injections et trois mois plus tard, l'enfant fut sauvé.

巴斯德开始给他注射了疫苗,3个月后,男孩得救

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ils ont fait tout ce qu'ils ont pu pour la sauver.

他们尽了一切努力去拯救

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Grâce à ce système vertueux, la télévision française a indéniablement sauvé le cinéma français.

得益于这个良性系统,法国电视业无疑拯救了法国电影。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sans doute… mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?

“这我知道… … 但是叫五十个人冒生命危险去三个人,我能这样作吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药, 代用语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接