有奖纠错
| 划词

Cette petite fille sautille,elle a l'air contente.

女孩蹦蹦跳跳的,起来很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Il sautille vers moi.

我走来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子, 电话分机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Il sautilla sur le trottoir et sonna avec insistance à l'interphone.

到人行道上,然后用力讲机。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils sautillèrent à une gravité de 0,2 g en direction des lignes.

他们0.2G的重力向死线跳跃着走去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il sautillait comme un fou dans sa cage et poussait de petits cris surexcités.

一只笼子里跳上跳,叽叽喳喳地叫个不停。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Goyle sautilla frénétiquement sur place en essuyant ses petits yeux vitreux aveuglés par la boue.

高尔立即狂怒地单脚跳着,努力把污泥从他那双而迟钝的眼睛附近拭去。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin et AA sautillèrent pour descendre la pente, ce qui n'était pas dangereux en faible pesanteur.

程心和AA沿坡道跳跃降,由于重力很低,这并不惊险。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La valise tomba en s'ouvrant et Ron se mit à sautiller sur place en poussant des cris de douleur.

把箱子踢翻了。罗恩自己原地单腿着,痛得直叫唤。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Les F, les I, les P, les T et les Y sautillaient sur leur unique jambe dans une course de vitesse.

F,I,P,T和Y用它们一只脚跳着进行快速奔跑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour cela, nous voulions créer un personnage qui inciterait l'enfant à se lever et sautiller.

为此,我们想创造一个鼓励孩子起身跳跃的角色

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Sur les cailloux du bord, les grenouilles sautillaient en coassant.

岸边的鹅卵石上,青蛙蹦蹦跳跳,呱呱叫。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Les femmes en sabots cirés, les paysans en blouse neuve, les petits enfants qui sautillaient nu-tête devant eux, tout rentrait chez soi.

教堂里面的人出来了。妇女穿着擦亮了的木鞋,农民换了新的孩子光着头大人前面蹦蹦跳跳,一起走回家去。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cependant on sortait de l’église. Les femmes en sabots cirés, les paysans en blouse neuve, les petits enfants qui sautillaient nu-tête devant eux, tout rentrait chez soi.

教堂里面的人出来了。妇女穿着擦亮了的木鞋,农民换了新的孩子光着头大人前面蹦蹦跳跳,一起走回家去。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On le voyait continuellement sur la place, sautiller tout autour des charrettes, en jetant en avant son support inégal. Il semblait même plus vigoureux de cette jambe-là que de l’autre.

大家看见他广场上围着大车不断地蹦蹦跳跳,提供左右力量不相等的支援。看来他的跛腿甚至比好腿还更得力。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

À partir de ce moment-là on ne le vit jamais plus que triste et impatient, à sautiller çà et là, sans faire quoi que ce soit.

从那一刻起, 他就再也没有出现过, 只是悲伤和不耐烦,什么都没做。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il en est de même pour le prototype III de l'Avion d'Ader, qui est aujourd'hui considéré comme le premier à avoir réussi un décollage motorisé mais l'appareil n'a fait que sautiller.

阿德的飞机的第三版也是如此,它现被认为是第一个成功进行动力起飞的飞机,但飞机只是起来

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et c'est indispensable à la fête de la bière : en effet, quand l'heure avance, la foule émoustillée aime monter sur les tables et les bancs, se balance, sautille et danse.

啤酒节上是必不可少的:确实,随着时间的推移,兴奋的人群喜欢爬上桌子和长凳,摇摆、跳跃、跳舞。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

Le gros homme riait, toussait, crachait; son énorme ventre sautillait de joie aux plaisanteries de son voisin, et il lui acheta six feuillettes de bordeaux pour le printemps, quand les Prussiens seraient partis.

那胖子笑着,咳嗽着、吐着痰,他的大肚子因为身边那个人的诙谐而快乐得一起一伏地动着,后来他向他买进了六件半桶头的红葡萄酒,到明年春天普鲁士人走了以后收货。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Harry, si tu ne regardes pas le match à la vitesse normale, tu vas manquer des tas de choses, cria Hermione qui sautillait sur place en agitant les bras pendant que Troy faisait un tour d'honneur.

“哈利,如果你还不用正常速度观看,就要错过精彩的场面了。”赫敏大声主,特洛伊进球后绕赛场一周,赫敏兴奋地跳上跳,不停地挥舞着双臂。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

À la seconde où le javelot s'échappa de sa main et prit son envol, Cantor sautilla sur place pour retrouver son équilibre et ne pas dépasser la limite réglementaire qu'il avait tracée sur le sol avec ses crampons.

标枪从他手中滑落并起飞的那一刻,康托尔上跳跃以恢复平衡, 并且不超过他用冰爪地上画出的规定限制。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Ludo Verpey, qui paraissait anxieux, à présent, se mit à sautiller sur place.

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Zhuang Yan sautilla d’excitation, comme une enfant

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网, 电话交谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接