Les paroles de cette femme etaient constamment saintes et chretiennes.
这位妇女话常常是神圣,显示基督徒本色。
Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.
新旧约圣经会话提供充分证明。
Un camarade sénégalais a été tué à Saint Petersburg.
一名塞内加尔人在圣彼得堡被杀死。
La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.
首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。
L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.
建于13世纪教堂,矗立在城堡中央。
Une installation de dessalinisation située sur Saint Thomas produit 4,45 millions de gallons par jour.
圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。
J'ai une sainte horreur du mensonge.
〈转义〉对谎言深恶痛绝。
La situation en Terre sainte est grave et menaçante.
圣安全势是严重和危险。
Une solution durable doit inclure le statut de la ville sainte de Jérusalem.
持久解决方案必须包括圣城耶路撒位。
La Ville sainte a souffert de l'occupation depuis plus de 41 ans.
圣城耶路撒被占领已四十一年有余。
L'Indonésie déplore vivement les travaux d'excavation à la Mosquée sainte Al-Aqsa.
印度尼西亚对在圣阿克萨清真寺进行挖掘一事深表痛心。
Une solution durable doit également déterminer le statut de la Ville sainte de Jérusalem.
持久解决方案还必须决定圣城耶路撒位。
C'est pourquoi, nous continuerons d'offrir notre aide économique et humanitaire en Terre sainte.
因此,们将继续在圣提供经济和人道主义援助。
D'autre part, le Gouverneur de la principale circonscription électorale de Saint Pétersbourg est une femme.
重要圣彼得堡州州长也是一名女性。
L'Ordre de Malte gère depuis 15 ans l'hôpital de la Sainte Famille à Bethléem-Palestine.
马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。
Il s'agit du voyage historique de S. S. le pape Jean-Paul II en Terre Sainte.
指是教宗保罗二世宗座对圣历史性之旅。
Non,Monsieur,vous devrez changer à Paris.Vous descendrez à la gare Saint-Lazare.Vous aurez presque une heure pour changer.
不是,先生。你得在巴黎转车。你要在巴黎Saint-Lazare车站下车转乘。转乘大概需要花费您一个小时时间。
Ces activités en Terre sainte sont menées par le biais de notre fondation de la Terre sainte.
在圣这些活动是通过马耳他教团圣基金会进行。
Jérusalem-Est compte quatre hôpitaux - Makassed, Augusta Victoria, Saint John General Hospital et Saint John Eye Hospital.
东耶路撒有四家医院:Makassed、Augusta Victoria、Saint John General Hospital和Saint John Eye Hospital。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女墓正在逐渐成怀着狂热信仰虔诚信徒们朝圣,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paroles de cette femme étaient constamment saintes et chrétiennes.
这女话老是虔诚洁,显出基督徒本色。
Elle est entrée dans l'histoire, et aujourd'hui, elle est considérée comme une sainte.
她进入了历史,如今她被视为。
Sauf que là, le gros des forces latines de Terre Sainte s'effondre face à Saladin.
只过地大部分拉丁军队被萨拉丁击溃了。
Eugénie frissonna en entendant son père s’exprimant ainsi sur la plus sainte des douleurs.
欧也妮听见父亲对最洁感情出这种话,禁打了个寒噤。
(Hallo Wien ! ) Ensuite elle s’installe en Russie, à Saint Pétersbourg où sa réputation l’avait précédée.
(你好,维也纳! ) 然后她搬到了俄罗斯,搬到了彼得堡,在那里她声誉复从前。
Cette sainte nitouche y a touché quand même !
你这个假正经女也尝到了滋味!
Au coeur de la terre sainte de France.
就在神法兰西。
Une connaissance approfondie et trop approfondie des saintes Écritures.
对《经》深入了解,过于深入了解。”
Ne plaisantez pas avec les choses saintes, mon ami.
“要拿事开玩笑。朋友。”
La camaraderie est devenue la plus sainte des libertés.
同道之间亲昵,在各种自由中变了最神一项。
L’attention publique fut distraite par l’apparition de M. Bournisien, qui passait sous les halles avec les saintes huiles.
恰好布尼贤先生捧着,过菜场,才转移了大家视线。
Ce que le Seigneur avait accordé à Theolona la ferait devenir la deuxième sainte après la Vierge Marie.
但上帝赐给狄奥伦娜东西却可以使她成为仅次于母玛丽亚女。
D’ailleurs, c’est plus qu’une morte, c’est une sainte.
“而且,死者是一个女,这是位女。”
Après la prise de la Haie-Sainte, la bataille vacilla.
在夺取了拉埃以后,战事形成了相持下局面。
Enfin, une sainte ne serait pas restée là dedans.
总之,即使是一位女神也愿意呆在这种地方。
Un jour, il resta au coin de la rue Culture-Sainte-Catherine, et regarda la rue des Filles-du-Calvaire de loin.
有一天,他停在卡特琳园地街拐角上,远远望着受难修女街。
Ce dernier ne posera même pas le pied en terre sainte.
后者甚至会踏上地。
Que sa sainte volonté se fasse.
听凭天意吧。
Vous n’êtes pas ennemie de notre sainte foi ? dit-elle en balbutiant.
“您会和我们神信仰为敌吧?”她吞吞吐吐地问。
Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.
这里并涉及神领土问题,而是一个崇高理想问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释