有奖纠错
| 划词

Les paroles de cette femme etaient constamment saintes et chretiennes.

这位妇女话常常是神圣,显示基督徒本色。

评价该例句:好评差评指正

Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.

新旧约圣经会话提供充分证明。

评价该例句:好评差评指正

Un camarade sénégalais a été tué à Saint Petersburg.

一名塞内加尔人在圣彼得堡被杀死。

评价该例句:好评差评指正

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

评价该例句:好评差评指正

L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.

建于13世纪教堂,矗立在城堡中央。

评价该例句:好评差评指正

Une installation de dessalinisation située sur Saint Thomas produit 4,45 millions de gallons par jour.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉对谎言深恶痛绝。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Terre sainte est grave et menaçante.

安全势是严重和危险

评价该例句:好评差评指正

Une solution durable doit inclure le statut de la ville sainte de Jérusalem.

持久解决方案必须包括圣城耶路撒位。

评价该例句:好评差评指正

La Ville sainte a souffert de l'occupation depuis plus de 41 ans.

圣城耶路撒被占领已四十一年有余。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie déplore vivement les travaux d'excavation à la Mosquée sainte Al-Aqsa.

印度尼西亚对在阿克萨清真寺进行挖掘一事深表痛心。

评价该例句:好评差评指正

Une solution durable doit également déterminer le statut de la Ville sainte de Jérusalem.

持久解决方案还必须决定圣城耶路撒位。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, nous continuerons d'offrir notre aide économique et humanitaire en Terre sainte.

因此,们将继续在圣提供经济和人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le Gouverneur de la principale circonscription électorale de Saint Pétersbourg est une femme.

重要圣彼得堡州州长也是一名女性。

评价该例句:好评差评指正

L'Ordre de Malte gère depuis 15 ans l'hôpital de la Sainte Famille à Bethléem-Palestine.

马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du voyage historique de S. S. le pape Jean-Paul II en Terre Sainte.

是教宗保罗二世宗座对圣历史性之旅。

评价该例句:好评差评指正

Non,Monsieur,vous devrez changer à Paris.Vous descendrez à la gare Saint-Lazare.Vous aurez presque une heure pour changer.

不是,先生。你得在巴黎转车。你要在巴黎Saint-Lazare车站下车转乘。转乘大概需要花费您一个小时时间。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités en Terre sainte sont menées par le biais de notre fondation de la Terre sainte.

在圣这些活动是通过马耳他教团圣基金会进行

评价该例句:好评差评指正

Jérusalem-Est compte quatre hôpitaux - Makassed, Augusta Victoria, Saint John General Hospital et Saint John Eye Hospital.

东耶路撒有四家医院:Makassed、Augusta Victoria、Saint John General Hospital和Saint John Eye Hospital。

评价该例句:好评差评指正

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女正在逐渐成怀着狂热信仰虔诚信徒们朝圣,香火比以往任何时候都要旺盛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chymopapaïne, chymosine, chymosinogène, chymotrypsine, chymotrypsinogène, chypre, Chypriote, chytosamine, Chytridium, ci,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les paroles de cette femme étaient constamment saintes et chrétiennes.

这女话老是虔诚,显出基督徒本色。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle est entrée dans l'histoire, et aujourd'hui, elle est considérée comme une sainte.

她进入了历史,如今她被视为

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que là, le gros des forces latines de Terre Sainte s'effondre face à Saladin.

大部分拉丁军队被萨拉丁击溃了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie frissonna en entendant son père s’exprimant ainsi sur la plus sainte des douleurs.

欧也妮听见父亲对最感情出这种话,禁打了个寒噤。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

(Hallo Wien ! ) Ensuite elle s’installe en Russie, à Saint Pétersbourg où sa réputation l’avait précédée.

(你好,维也纳! ) 然后她搬到了俄罗斯,搬到了彼得堡,在那里她声誉复从前。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

Cette sainte nitouche y a touché quand même !

你这个假正经也尝到了滋味!

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Au coeur de la terre sainte de France.

就在法兰西。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une connaissance approfondie et trop approfondie des saintes Écritures.

对《经》深入了解,过于深入了解。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ne plaisantez pas avec les choses saintes, mon ami.

要拿事开玩笑。朋友。”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

La camaraderie est devenue la plus sainte des libertés.

同道之间亲昵,在各种自由中变了最一项。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

L’attention publique fut distraite par l’apparition de M. Bournisien, qui passait sous les halles avec les saintes huiles.

恰好布尼贤先生捧着过菜场,才转移了大家视线。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce que le Seigneur avait accordé à Theolona la ferait devenir la deuxième sainte après la Vierge Marie.

但上帝赐给狄奥伦娜东西却可以使她成为仅次于母玛丽亚

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

D’ailleurs, c’est plus qu’une morte, c’est une sainte.

“而且,死者是一个女,这是位

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Après la prise de la Haie-Sainte, la bataille vacilla.

在夺取了拉埃以后,战事形成了相持局面。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin, une sainte ne serait pas restée là dedans.

总之,即使是一位女神愿意呆在这种地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un jour, il resta au coin de la rue Culture-Sainte-Catherine, et regarda la rue des Filles-du-Calvaire de loin.

有一天,他停在卡特琳园地街拐角上,远远望着受难修女街。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce dernier ne posera même pas le pied en terre sainte.

后者甚至会踏上地。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Que sa sainte volonté se fasse.

听凭天意吧。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous n’êtes pas ennemie de notre sainte foi ? dit-elle en balbutiant.

“您会和我们信仰为敌吧?”她吞吞吐吐地问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.

这里并涉及神领土问题,而是一个崇高理想问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接