Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.
健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你仍然受到紧张状态的后遗症的困扰。
Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.
长期以来战争的灾难总是各民所担的。
D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.
另一些人还会流离失所,并遭受可怕的后果之害。
Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.
一些挑战涉及到冲突的后果。
L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.
这种援助旨在治疗酷刑对人体造成的后果。
De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.
于赤贫造成的心理后果将影响他们的后半生。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深痕迹。
Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.
战争给世界不同地区留下了深的伤疤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.
冲突可能为生命留下肉体精神创伤。
Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.
在这种待遇之下,对肉体和精神都会留下伤痕。
Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.
申诉人因所遭受的酷刑而仍然经受痛苦的后果。
Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.
菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所造成的后果。
Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.
为了克服切尔诺贝利灾难造成的破坏,白俄罗斯有一些需要。
Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.
因此,只治疗酷刑所造成的体伤是不足够的。
Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.
古巴正与乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故产生的后果。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战的恐怖,并仍在经历其后果。
Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.
这些事件造成了巨大的心理阴影。
Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.
切尔诺贝利事故的影响仍然困扰着该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y aura pas de séquelles, assura Dumbledore.
“没有造成任何持性伤害。”邓布利多说。
Deux enfants sont décédés et des dizaines d'autres pourraient garder des séquelles rénales à vie.
两名儿童死亡,还有数十名儿童可能终生遭受肾脏损害。
Savez-vous que sur les bébés, quelques secondes à peine de violence peuvent suffire à causer des séquelles irrémédiables?
你们知不知道,儿童身上,就几秒钟暴力足够导致无法挽回后遗症?
Nous vous recommandons d'équiper vos oreilles des appareils mis à votre disposition pour éviter des séquelles auditives permanentes.
请大家戴上耳机,否则您听觉会受到永损害。
Mais on n'a pas la notion que des gens aient gardé des séquelles à distance de l'infection pour l'instant.
但是目前暂时还没有提及感染治愈后有后遗症。
Les séquelles de l'incendie disparaissent peu à peu grâce au travail acharné des ouvriers.
工人们辛勤工作下,火灾后遗症逐渐消失。
Une pratique qui cause des séquelles physiques et psychologiques aux plantigrades qui la subissent.
这种做法会给熊带来身体和理上后遗症。
Il porte encore les séquelles de son agression.
- 他仍然带着袭击伤疤。
Il a encore des séquelles et marche difficilement.
他仍有后遗症, 行走困难。
Risque de cécité temporaire, mais aussi avec des séquelles.
暂时失明风险,但也有后遗症。
Quelque part ça t'aurait laissé des séquelles irréparables.
某个地方,它会给你留下无法弥补后遗症。
Les troubles actuels en sont les séquelles, avec les mêmes acteurs.
目前麻烦是后遗症,演员相同。
Et c'est ça qui m'a évité des séquelles terribles.
这就是让我免于可怕后遗症原因。
Pour masquer les séquelles, elle devra subir 5 interventions avec un spécialiste qualifié.
为了掩盖后遗症,她将不得不接受合格专家5次手术。
Tous gardent des séquelles, des traumatismes.
- 他们都有后遗症,创伤。
Ici aussi, il reste des séquelles.
这也有续集。
Les séquelles du feu, on les voit tous les jours.
火灾后果,我们每天都能看到。
Une année après ces incendies géants, les séquelles sont toujours visibles.
这些大火发生一年后,后果仍然清晰可见。
Et nous ne savons pas dire aujourd'hui quelles sont les séquelles à long terme.
我们不知道今天长期后遗症是什么。
30 minutes d'injection ratée pour un an de séquelles, de traumatismes, de mini-dépression.
-30 分钟错过注射一年后遗症、创伤、轻微抑郁症。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释