Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被牢房窗户铁栏隔了。
L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.
这棵树皮和木质脱了。
Ils ont l'air un couple d'amoureux séparé déjà quelques années.
他们有如失散多年恋。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
财物使朋友增多。但穷朋友远离。
Ils voyageaient toujours séparés, par peur des accidents d’avion.
他们总是,以防万一。
Les amoureux se sont séparés pour l'inadéquation du caractère.
这对情侣因为性格不合而手。
Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.
写在另一张纸上,至少要200字。
Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.
但是,这两类囚徒并不关在一。
Ces deux zones sont également séparées sur le plan politique.
两个地区在政治上也被隔离。
Les femmes ont été séparées des hommes de leur famille.
妇女被迫同自己家庭男子离。
À Jérusalem, le Mur a également séparé des familles.
耶路撒冷隔离墙而且造成了家离。
Excellente qualité des produits qui ne peuvent pas être séparés de le développeur.
优秀产品离不优秀发员。
L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.
阿姆河从来都是联系我们纽带,不是割我们屏障。
Les jeunes détenus sont séparés des détenus adultes dans la prison.
青少年囚犯有自己设施,与成年囚犯。
Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.
在混乱群中,有部故意引拉扯使她脱离了团队其他成员。
L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.
殖民政府鼓励斐济不同族群发展不同经济。
À Urenco, les responsabilités politiques sont séparées des opérations industrielles et commerciales.
在铀浓缩公司,政治责任与工业和商业运作是。
Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.
武器物件均同其他设备放置并得到妥善保管。
Cet examen pourrait avoir lieu au cours de deux séances privées séparées.
委员会可举两次单独非公会议审议这些情况。
Les mineurs sont effectivement séparés des majeurs et les femmes séparées des hommes.
未成年与成年,妇女与男子均已确实关押。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'accord. La salle d'eau et les toilettes sont séparées ?
行。水房和卫都是独立吗?
Ils se sont toutefois séparés en 2014.
然而,他们在2014年分开了。
D’ailleurs, les deux hommes, quoique séparés par leurs convictions politiques, étaient devenus très bons amis.
其实,这两个男人虽然在政治上各执己见,却不失为十分要好朋友。
C'est un studio avec WC et douche séparés ?
这是一个卫和分开单公寓吗?
En fait, son plastron est séparé en 2 parties par une articulation.
其实,它胸甲是由一个接头分成2部分。
Un instant plus tard, il avait séparé Mr Weasley et Mr Malefoy.
一眨眼就把韦斯莱先和马尔福先拉开了。
Tu veux vraiment que nous soyons séparés de dix-huit millions d'années ?
“你想让我们也隔开一千八百万年吗?!”
Olga, dont il s'était séparé, mais n'a jamais divorcé, décède en 1955.
奥尔加与他分居,但从未离婚,于 1955 年去世。
En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien.
这壁好象是由于剧烈地震裂开。
Je peux plus continuer, je suis fauché, avec ma copine on s'est séparé, là je déménage...
我不能再继续了,我一穷二白,我女票也跟我分手了,我也换了房子。
Ils sont complémentaires mais doivent être séparés.
它们互为补充,但必须被分开。
Je cherche un appartement avec deux pièces séparées.
我想找一个有两个单房子。
La famille est séparée à cause toi ! bravo !
这个家庭因为你而分开了! 真厉害!
Ces émissions peuvent être séparées en deux catégories.
这些排放可以被分成两类。
Ils étaient face à face, séparés par le bureau.
两人隔着桌子对峙着。
Ce dernier mot termina la conversation. Il était possible que les trois prisonniers fussent séparés depuis longtemps.
这句话结束了全部交谈。可能那3个俘虏早就分离开了。
En fait, son plastron est séparé en deux parties par une articulation.
Quand on a acheté la maison, c’était une pièce séparée.
当我买这座房子时候,这还是分开独立。
Jusqu’à avoir une petite mixture sympathique et bien séparée.
直到混合物看起来不错并且分散为止。
Ils se sont séparés à cause d'un différend irrémédiable.
他们因为不可调和争端而分手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释