有奖纠错
| 划词

Il est confiant en son ami sans réserve.

他完全信任朋友

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez participer à cette formation sous réserve de votre directeur.

只要您的经理如果同意,您就可以参加这次培训。

评价该例句:好评差评指正

Les clients n'ont pas le droit d'entrer dans la réserve.

顾客们不得进入储藏室

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que blizard nous réserve encore quelques surprises pour notre jeu préféré.

对于我们喜欢的游戏(d2exp),暴雪好像要继续留给我们若干惊喜。

评价该例句:好评差评指正

Les fabricants de coopérer sans réserve avec le public et le développement commun.

竭诚与合作共同发展。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统的国式保守,反击她们所感受到的不公。

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois inquiètent lorsqu'ils proposent de détrôner le dollar comme monnaie de réserve.M.

国人当他们提出要摘下美元作为储备货币的王冠时颇有些担心。

评价该例句:好评差评指正

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望有意者竭诚合作!!

评价该例句:好评差评指正

Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.

他把准备旅行用的款子派了别的用处。

评价该例句:好评差评指正

Le yuan (ou renminbi), future monnaie de réserve ?

元(或人民币),未来的储备货币?

评价该例句:好评差评指正

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

评价该例句:好评差评指正

Il a donné son accord, mais sous réserve.

他表示接受, 但是带有条件

评价该例句:好评差评指正

Nous devons perfectionner le système de réserves de médicaments.

完善药品储备制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.

魁北克占有世界上3%的淡水资源

评价该例句:好评差评指正

Il a une admiration sans réserve pour son père.

他毫无保留的崇拜他的父亲。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des réserves sur cette méthode.

我们对那一做法有所保留

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.

保加利亚后来撤回了这条保留

评价该例句:好评差评指正

Ils ont appuyé cette décision sans réserve.

安理会成员表示充分支持秘书长的决定。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation la condamne donc sans réserve.

因此,我国代表团对此毫无保留地进行谴责。

评价该例句:好评差评指正

Ont de fortes réserves et des ressources, la capacité d'offre.

具备较强的资源储备供货能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vérin électro-magnétique, vérine, vérisme, vériste, véritable, véritablement, vérité, verjus, verjuté, verjuter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

Je sais très bien que tu as épuisé tes réserves.

我很清楚你已经没有查克拉

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Qu'est-ce qui vous a fait sortir de cette réserve, Ruth Dreifuss ?

是什么使您放弃这个保留呢?

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Il fallait bien, cependant, entretenir les réserves de Granite-house, en vue du prochain hiver.

是为了迎接,“花岗石宫”里是必须保持相当数量的储备物资的。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Bienvenue dans la réserve naturelle de Saint-Quentin.

欢迎来到圣康坦的自然保护区。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Apprécies-tu le temps que tu te réserves?

你喜欢为自己预留时间吗

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais pour irriguer, il faut des réserves d'eau.

是灌溉需要储存水。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et pourtant, c'est une réserve exceptionnelle de nature.

,这是一个比较例外的自然保护区。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces adaptations, elles aussi, réservent de mauvaises surprises.

这些动植物为了适应气候变化做出的改变,也会带来不好的影响。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Il faut qu'il ait des réserves pour tenir jusque-là.

他必须有足够的储备坚持到那时。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour tenir le choc en hiver, ils constituent des réserves.

为了度,它们贮藏了储备

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais on ne trouva chez lui que réserve et silence.

他们从他那里得到的只是克制与沉默。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Emprunt considérable, mais nécessaire, fait à la réserve du Nautilus.

“鹦鹉螺号”船上的储气罐已经抽出了不少空气,这是必要的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Savez-vous que la nature nous réserve parfois de belles surprises ?

你们知道大自然有时候给我们保存了令人惊讶的美景吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il semblerait que les années à venir nous réservent d'agréables instants.

似乎接下来的几年我们的日子会比较好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils se mettent à vivre au ralenti et à faire des réserves.

它们开始慢速地生活,开始做储备

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et cette agressivité, les mâles ne la réservent pas seulement aux femelles.

并且雄性的这种攻击性并不只限于雌性。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le petit héritage, que Poisson tenait en réserve, dut être rudement écorné.

布瓦松积攒下的那笔小小的遗产,不得不为此消耗了许多。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.

并且持有和管理欧盟国家的货币储备

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

J'avais ainsi une réserve d'eau pour quelque temps, au cas où.

因此,我有了一段时间的水储备,以供不时之需。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

C'est un mot qu'on réserve pour les animaux la plupart du temps.

因为这个词通常是用来指代动物的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vermicellerie, vermicellier, vermicide, vermiculaire, vermiculation, vermicule, vermiculé, vermiculée, vermiculeux, vermiculite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接