有奖纠错
| 划词

Il conserve les opinions politiques des républicains.

他持共和政见

评价该例句:好评差评指正

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个象征自由共和国节日。

评价该例句:好评差评指正

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立了自己作为共和主义者

评价该例句:好评差评指正

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

仲马信守共和政见反对君主专政。

评价该例句:好评差评指正

Mais le 14 juillet est avant tout une fête républicaine symbole de liberté.

但在此之前,7月14日是一个象征自由共和国节日。

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.

这项建议尤其针对共和国卫队部队

评价该例句:好评差评指正

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性

评价该例句:好评差评指正

L'Armée républicaine irlandaise a pris une mesure importante et courageuse en juillet.

爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重步骤。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration républicaine prime sur la préservation d'identités culturelles ou religieuses spécifiques.

共和统一优先于对于特定文化或宗教特征维护。

评价该例句:好评差评指正

La période sous revue reste marquée par la mise en place des institutions républicaines.

所述期间特点是建立了共和国机构

评价该例句:好评差评指正

Seuls les représentants du Rassemblement des républicains ne se sont pas présentés aux entretiens.

只有共和人士代表没有参加谈。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 janvier, Alfonso Portillo, candidat du Front républicain guatémaltèque, a accédé à la présidence.

1月14日,危地马拉共和国阵线候选人阿方索·波蒂略出任总统。

评价该例句:好评差评指正

Le Parti républicain a obtenu 12 sièges sur 15 au sein de l'organe législatif.

当时共和党赢得关岛议15个席位中12个。

评价该例句:好评差评指正

La République bolivarienne du Venezuela, par sa tradition républicaine, est autonome et se détermine elle-même.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国有着自主和自决共和传统。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord de Linas-Marcoussis reconnaît les institutions républicaines et la Constitution, dans laquelle il s'inscrit résolument.

《利纳-马库锡协定》承认共和国体制及其确立所完全依据《宪法》。

评价该例句:好评差评指正

Le « modèle républicain » de l'école, synonyme d'égalité des chances s'avère, en réalité, exclusif.

学校“共和国模式”,机均等同义词,在实际上是排他

评价该例句:好评差评指正

La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.

公安警察和共和国卫队中没有妇女领导国际使团。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.

稳定公共机构和良好经济管理,尤其促成了这些结果。

评价该例句:好评差评指正

L'école républicaine française est historiquement le lieu par excellence de la promotion et de l'intégration sociale.

法兰西共和国学校在历史上就是最好促进同化并融场所。

评价该例句:好评差评指正

Il les a remerciés surtout d'avoir décidé d'envoyer des forces militaires pour le retour de l'ordre républicain.

巴博总统特别感谢他们决定为恢复共和秩序派遣军队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包括在内的, 包揽, 包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Or, les personnes âgées aisées ont davantage tendance à voter pour les républicains.

然而,这些富裕的老年人更有可能投票给党人

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Julien Aubert veut, lui, faire revenir les électeurs de Marine Le Pen chez les Républicains.

朱利安·奥贝尔(Julien Aubert)希望把之前支持勒庞的选民拉拢过来支持党。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais aujourd'hui, la question n'est plus évoquée ni par les Républicains, ni au Front national.

但今天,无论是还是国民阵线都不再提这个问题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Assumant cette haute mission de notre école, de nos enseignants : faire des républicains.

他承担了学校教师的这一崇高使命:造党人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Les républicains sont des bêtes à plumes.

主义是一些生着羽毛的动物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

N’êtes-vous pas républicain depuis que vous êtes baron ?

您不是已具有男爵头衔成了党人吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec 135 députés élus, le parti Les Républicains était celui qui devait reprendre le rôle de premier opposant .

有135名议员当选,本来是扮演首要反对派的人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Démocrate ou républicain, chacun doit convaincre que son projet est le meilleur.

无论是民主党还是每位候选人都需要证明自己的计划是最好的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Ce cri, les républicains le poussaient également.

这种吼声,也是常常发出的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est donc désormais le calme et l'ordre républicain qui doivent régner.

因此,冷静的秩序在今后必须占上风。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle aurait même contribué à l’élection du président républicain Ronald Reagan, en 1980.

它甚至为1980年总统罗纳德·里根的当选做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Une association légitimiste, les Chevaliers de la Fidélité, remuait parmi ces affiliations républicaines.

一个正统主义的组织叫忠贞骑士社,在这些主义的组织中蠕蠕钻动

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.

我们目睹运动的兴起君主制的衰落。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La politique américaine est souvent divisée entre le parti démocrate et le parti républicain.

美国的主要政党是民主党

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux aussi ce soir adresser mes félicitations républicaines aux candidats élus au premier tour.

我还要代表一轮选举产生的候选人表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le deuxième chantier, est celui de la justice et de l'ordre républicain et démocratique.

二个方便,是公平民主秩序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Tous les dirigeants, monarques et républicains ont dû respecter le protocole strict de cet événement.

所有统治、君主党人都必须遵守这一事件的严格协议。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Derrière lui, Les Républicains font 12,77% et La République en Marche 11,26%.

接着是获得12.77%选票的11.26%选票的前进党。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A gauche le challenger républicain, la Montaaaagne !

左边是的挑战山地派!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 五部

M. Fauchelevent était républicain peut-être. De là sa présence toute simple dans ce combat.

割风先生可能是一个,他来参加战斗不足为奇了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包装箱, 包装押金, 包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接