有奖纠错
| 划词

Le shopping a été créé en 2000, la répartition des différents types d'aliments.

本商场于2000年成立,经销各类食品。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.

动物在陆地

评价该例句:好评差评指正

Les bulletins de vote reflètent cette répartition.

选票体现了这一配方式。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 4 présente la répartition des postes.

表格4显示了职位

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi demandé une répartition géographique équitable.

她还敦促对专题发言人也要实行公平地域

评价该例句:好评差评指正

Il n'y eu aucune répartition en zones.

实际未进行任何划区行动。

评价该例句:好评差评指正

La population montre une répartition équitable entre les sexes.

人口统计表明两性间衡。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 6 donne la répartition des observations formulées.

表6说明提出意见布情况。

评价该例句:好评差评指正

On verra à l'annexe III leur répartition géographique.

附件三列出了按国家申请表布情况。

评价该例句:好评差评指正

Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.

青年人对福利配不公感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 3 indique la répartition des conseillers par sexe.

表3按性别列出地方议员布情况。

评价该例句:好评差评指正

Le principal problème était celui de la répartition des terres.

,关键问题是土地配。

评价该例句:好评差评指正

En 1998, les sociétés incluses dans la clé de répartition nationale entreprises high-tech.

1998年,企业列入国家重点高新技术企业。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 7 présente une répartition des dépenses par catégories principales.

表7包含了主要类别支出细目。

评价该例句:好评差评指正

Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.

援助衡问题需要得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas qui s'est chargé de la répartition.

我不知道是谁这样配财富

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, cela peut fausser la répartition des ressources.

在某些情况下,这有可能会对资源产生扭曲影响。

评价该例句:好评差评指正

On observe la même répartition pour les candidats à l'agrégation.

理科研究生中男女生比例也大致如此。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨衡。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 13 indique la répartition des services entre les différents programmes.

表13提供了这些服务在不同组类之间配情况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Explique-moi ! Parce que je ne comprends rien à la nouvelle répartition des bureaux.

给我解释一下呗!因为我对办公室一点都不了解。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Alors, explique-moi! Parce que je ne comprends rien à la nouvelle répartition des bureaux.

那么,帮我解释一下。因为我根本搞不懂办公室

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je vous montre la répartition de ce qu'on appelle la consommation d'énergie primaire en France.

我给你看看法国一次能源明细

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les caporaux chargés de la répartition sont donc identifiés à des meneurs.

因此,负责弹药下士被确定为军队领导者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'espère qu'ils vont se dépêcher de faire la Répartition, je meurs de faim.

“真希望他们快点进行我都等不及了。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Cette répartition constitue une cérémonie très importante.

是项很重要仪式。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais la répartition de la population est très inégale.

但人不均匀。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Avec quelle répartition pour les articles et les tailles ?

大小尺码怎么

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette répartition des coûts concerne l'ensemble des trains.

这种费用明细适用于所有列车。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Car il trouve que cette répartition n'est pas équitable.

因为他发现这种方式并不公平。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La cérémonie de la Répartition est terminée, répliqua le professeur McGonagall.

仪式已经结束了。”麦格教授说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oh, on a raté la cérémonie de la Répartition ! murmura Hermione.

“哦,”赫敏轻柔地说,“我们错过仪式了。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La répartition géographique de l’analphabétisme est elle aussi très inégalitaire.

文盲地理布也非常不均等。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces forces sont déterminées par la répartition des flammes dans l'océan extérieur et des courants qui le traversent.

这种作用规律,也就是外界火海中火和流动规律。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour autant, notre volonté de sauver notre modèle par répartition et d'en corriger les inégalités n'a pas changé.

然而,我们希望拯救我们配模式并纠正其不平等现象愿望并没有改变。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les dromadaires sauvages ont disparu depuis longtemps de leur aire de répartition naturelle.

野生单峰骆驼从自然区中失已经很久了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est une répartition faite par le boucher, qui tue ce qu’il partage.

这是那种先宰后屠夫式方法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Hé, Harry, viens voir, ils en sont à la cérémonie de la Répartition, dit-il.

“嘿,哈利,快来看,在院呢! ” 罗恩说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et d'ailleurs cette répartition est la base du clivage géographique VOVF qui existe encore aujourd'hui.

此外,这种仍是现在原版片和字幕片地域划基础。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La répartition est similaire chez Airbus, mais à nouveau, c'est pour les 10 dernières années.

空客公司情况类似,但同样是过去10年情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接