La cuisine italienne est très répandue dans le monde.
意大利菜在全世界范围都很普遍。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教是在法国传最广的宗教。
Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?
想掌握世界普及性第二高的语言吗?
La myopie est très répandue aujourd'hui.
现在近视眼很普遍。
La foule se répandit dans les rues.
人群涌上街。
Il se répandit une forte odeur d'encens.
有股浓烈的香的气味。
La joie se répand sur tous les visages.
人人喜形于色。
Le fleuve répand ses eaux dans la plaine.
河水泛滥到平原上。
Le vent répand les graines ça et là.
风把谷子吹得四。
Ils sont en train de répandre de l'engrais.
他们正在撒肥料。
Il répand la bonne humeur partout où il passe.
他到哪里就把好心情到哪里。
La nouvelle de la victoire se répandit en un instant.
胜利的消息立即传了。
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.
容器打碎了, 里边的东西都撒在外面。
La cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce.
火炉通风不好,房间旦全是烟。
Les maladies sexuellement transmissibles tendent à se répandre rapidement.
性传疾病趋向迅速蔓延。
L'impunité pour de tels agissements est très répandue.
犯下这种罪行的人大多逍遥法外。
La corruption est toujours très répandue dans le système pénitentiaire.
在监狱系统里腐败仍然十分猖獗。
La substance stupéfiante illégale la plus répandue est le cannabis.
在希腊,最常见的非法麻醉药物是大麻。
Entreprises, grandes et très répandue, les principales villes du pays avec 52 succursales.
公司规模庞大,业务广泛,在全国各大城市设有52个分公司。
Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau.
我未曾吃饭就发出叹息。我唉哼的声音涌出如水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est la foi la plus répandue sur terre.
这是世界上传播范宗教。
Pendant des années pourtant, la pratique se répand.
然而,多年来,这种做法正在扩展。
Ils assistèrent au monstrueux spectacle de gravats et de sang se répandant à l'horizontale.
碎石和血肉横飞,惨不忍睹。
Je trouve que c'est une idée extrêmement répandue.
我觉得这是一个泛宣传观点。
Et que c'est une pratique qui est répandue partout.
这是一种存在做法。
Le masala chai est la boisson la plus répandue en Inde.
印度奶茶是印度流传饮料。
La manière la plus répandue de compter est le touch down!
流行计数方式是触地得分!
La guerre, le meurtre, et même l'inceste, se répandront partout.
战争、谋杀,甚至乱伦,都会出现在世界各地。
La poudre simplement répandue à terre va se comporter comme une mèche.
仅仅洒在地上火药将表现得像灯芯一样。
Vendre moins que le poids affiché est une pratique de plus en plus répandue.
低于显示重量进行销售是一种越来越做法。
Elle est deux fois plus répandue chez les ouvriers que chez les cadres supérieurs.
它在体力劳动者中流行率是高级管理人员中两倍。
La glossophobie c'est la peur de parler en public et c'est une peur très répandue.
Glossophobia 是对公开演讲恐惧,这是一种非常恐惧。
Cet après-midi-là, les feux d'artifice continuèrent d'exploser et de se répandre dans toute l'école.
整个下午,烟火一直在燃烧,而且扩散到了学校里每个地方。
Les voitures, toujours plus nombreuses, répandent des gaz toxiques dans l’atmosphère.
汽车,越来越多,把有害气体散布在空气里。
– Qui t'a dit que personne ne répandait la nouvelle ?
“谁说我们没有公布这个消息?”
Mais on va commencer par la plus répandue, qui est " avoir la grosse tête" .
但是我们先来讲那个,它就是“avoir la grosse tête”。
Harry regretta d'avoir parlé car à nouveau, Dobby se répandit en gémissements de gratitude.
啥利几乎立刻就后悔他说了这句话。比再次感动得呜呜大哭。
La rumeur de la mort du duc de Normandie commence à se répandre dans les rangs.
诺曼底公爵去世谣言开始在军队中传播。
La libation, c'est le fait de répandre un liquide pour faire une offrande à une divinité.
酹酒意思是倒出液体来祭祀神灵。
La lutte commence... et elle se répand !
为争取平等权利斗争开始了… … 并且蔓延开来!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释