L'obligation de réimporter prévue dans la Convention, disposition dont il est fait mention un peu plus loin, l'illustre amplement.
下文讨论《公约》
再进口责任
条款充分表明了这点。
Les éléments majeurs du système régulatoire de la Convention de Bâle sont notamment la notification préalable et le consentement en connaissance de cause; l'interdiction des exportations à destination des Etats non Parties à la Convention; des dispositions d'ordre juridique sur l'obligation de réimporter; et la responsabilité des Parties impliquées dans les mouvements transfrontières.
《巴塞尔公约》管理制度一些主要内容是:提前通知和知情同意;禁止
非《公约》缔约
国家出口;关于再进口责任
法律
;以及与越境转移有关
缔约
责任。
Selon ce programme de travail, le Groupe de travail intersessions, dont le mandat a été prorogé jusqu'à la tenue de la septième Conférence des Parties à la Convention de Bâle, analyserait des questions telles que le rôle des États, l'obligation de réimporter et les procédures de notification, afin de faciliter la formulation de recommandations par le Groupe de travail à l'intention de la septième Conférence des Parties.
根据这项案,任务期限已延至巴塞尔公约第七次缔约
会议
闭会期间
组将分析诸如国家
用、再进口义务和通知程序等议题,以帮助不限成员名额
组为第七次缔约
会议拟订建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。