L'Union européenne attend ce réexamen avec intérêt.
欧洲联盟期待着这种审。
La Zambie bénéficie d'un financement pour ce réexamen.
赞比亚可获得这审方面的资助。
L'Office procédera à un réexamen annuel de la question.
全工程处的审将每年进。
Il continue de demander un réexamen approprié de la question.
员坚持要求酌情对这个问题进复审。
De même les objectifs ont fait l'objet d'un réexamen.
对目标也正在重新做出评价。
Un surcroît d'expérience est nécessaire avant d'envisager un tel réexamen.
可在实践相对丰富以后再考虑这个审问题。
La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.
答案在于对主席决定草案进全面的探讨。
En conséquence, l'Ouganda demande un réexamen de leurs conditions d'emploi.
因此,乌干达呼吁重新研究其待遇问题。
Les crises financières ont également conduit à un réexamen des politiques macroéconomiques.
由于金融危机的经验,家也对适当的宏观经济政策进重新考虑。
La délégation libyenne appuie le réexamen des décisions annuelles de l'Assemblée générale.
利比亚代表团支持重新审每年的决定。
La plupart des projets d'articles qui viennent d'être cités appellent un réexamen.
他所提到的多数条款草案看来都需要国际法员重新审议。
Toutefois, il a récemment acquis une nouvelle importance, forçant un réexamen de la question.
但最近这问题出现了新的重要意义,需要对这问题开展新的研究。
Le Myanmar procède actuellement à un réexamen de sa législation interne dans ce but.
铭记着这点,缅甸目前正在检讨其国内法。
Ce règlement intérieur doit comporter des dispositions prévoyant le réexamen des décisions du Comité.
规则特别应包括复议上诉员裁判的规定。
Il facilite un réexamen pratique et réaliste des mandats existants du Conseil de sécurité.
员推动对安全理事的现有任务进了实际审。
L'auteur a demandé le réexamen de la décision, en invoquant la force majeure.
提交人要求对该裁决进复审,并援引“不可抗力”的规定。
À l'époque actuelle, des raisons fondamentales et pressantes motivent le réexamen de la question.
今天,我们有重要、紧迫的理由再探讨这个问题。
Cela permettra de rendre les calculs plus clairs et plus transparents lors des réexamens ultérieurs.
未来的审将得以清楚透明地进计算。
3 Selon l'auteur, la nature du pourvoi en cassation empêche un réexamen des faits.
3 提交人宣称,请求司法复审的性质阻碍了对事实的审议。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了种观点,即主席的作用本身需要进审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines communes demandent un réexamen des tarifs et du nombre d'ouvertures, en espérant une issue pour ces poubelles de la discorde.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释