有奖纠错
| 划词

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何的控诉不满

评价该例句:好评差评指正

Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.

按照原则,任何要求都不予考虑

评价该例句:好评差评指正

Et le peuple chinois ont compagnies d'assurance automobile de la réclamation d'assurance, agent d'assurance-automobile éligibilité.

且具备中国民保险公司汽车险的理赔权、代理汽车保险资格。

评价该例句:好评差评指正

Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

请向你的抗议。

评价该例句:好评差评指正

Voilà ce qui fonde la réclamation.

就是提出要求的理由

评价该例句:好评差评指正

La trentième tranche comprend principalement des réclamations indépendantes.

主要是“非重叠”索赔

评价该例句:好评差评指正

La vingt-huitième tranche comprend principalement des réclamations indépendantes.

第二主要是“非重叠”索赔

评价该例句:好评差评指正

Bureau Veritas n'explique pas clairement sa réclamation.

Bureau Veritas没有就索赔作清楚的解释。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité examine tour à tour chaque réclamation.

小组依次审议了些索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a recommandé d'indemniser cette réclamation.

小组就项索赔建议给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité applique cette conclusion aux réclamations examinées.

小组对所审查的索赔运用上述结论。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a recommandé d'indemniser ces réclamations.

小组建议对些索赔不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.

小组对2件可予赔偿的索赔进行了具体调整。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne recevra un rapport répertoriant ces réclamations.

巴勒斯坦权力机构将收到认定索赔的报告

评价该例句:好评差评指正

Aucun n'a mentionné l'autre dans sa réclamation.

每个索赔在其索赔中均未提及另1名索赔

评价该例句:好评差评指正

La troisième tranche comprend 121 réclamations CS-autres pertes.

中有121件CS-其他损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Ces réclamations ouvrent donc droit en principe à réclamation.

因此索赔原则上应予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, une correction devrait être apportée à ces réclamations.

因此,应就索赔作出更正

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, une correction devrait être apportée à cette réclamation.

因此,应就索赔作出更正

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne recevra un rapport répertoriant les réclamations considérées.

巴勒斯坦权力机构将得到一份列明索赔的报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Faut que j'aille à la poste pour faire une réclamation.

得去邮局做个

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans ce cas, vous devez d’abord adresser votre réclamation par écrit à l’intermédiaire financier concerné.

在这种情况下,先以书面形式向有关金融机构中介提出

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il lui arrangea une famille de gens morts, moyen sûr de n’encourir aucune réclamation.

他把她安排成一个父母双亡的孩子,这样才可以不冒风险。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je raccroche et j'appelle les réclamations.

挂了电话,提出抗议。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous n'aurons pas accès aux cuisines ni aux analyses effectuées suite aux réclamations des clients intoxiqués.

们将无法进入厨房,也不会因顾客食物中毒的而进行分析这里。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je veux être claire : nous acceptons votre réclamation et nous aimerions savoir ce que vous attendez de nous.

们同意理赔们还想知道你们要们做什么。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

39.Un retard dans le règlement de cette réclamation serait nuisible à votre crédit.

39.贵方若迟迟不解决此次索赔然损害贵方的信誉。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Je viens de recevoir une réclamation anonyme.

- 刚刚收到匿名

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Général, j’ai une réclamation que j’avais déjà exprimée : nous voulons une transparence totale sur les informations !

“首长,提个要求,以前提过的:信息对等!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Ce matin, dans le hall, les réclamations des voyageurs s'enchaînent.

今天早上,大厅里,旅行者的抱怨连在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Après réclamation, le site lui a proposé un dédommagement de 8 euros.

- 该网站向他提供了8欧元的赔偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Dans les aéroports, les retards et les annulations se multiplient, les réclamations aussi.

在机场,延误和取消正在增加,也在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Il va nous confier les rétractations et les retours pour cause de réclamation.

- 他将委托们撤回并因而返回

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. Elle veut faire une réclamation.

D. 她想提出

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

36. Après une enquête approfondie, votre réclamation nous paraît recevable et nous allons rembourser le montant de la somme réclamée.

36.经过仔细调查,们决定接受你们的索赔,赔偿相关数额。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Comment faire une réclamation à une administration ou à une entreprise quand elles ne se font que par mail ?

如何向行政部门或企业提出要求,如果只能通过邮件来实现?

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Sonia, du service client de TFR.Je vous appelle suite à votre lettre de réclamation.

Sonia,来自 TFR 客户服务部。收到信后,打电话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

J'ai fait divers courriers de réclamation.

已经发出了各种信。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

J'aime la justice, moi, et votre réclamation, bien que faite militairement, ne me déplaît pas.

热爱正义,你的要求虽然是军事上的,但并没有使不高兴。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. Une réclamation sur son achat.

D. 对他的购买行为的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接