有奖纠错
| 划词

Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.

,就像一般在没被开的时候,这些了神秘感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属, 达林顿属, 达硫锑铅矿, 达罗毗荼人的, 达罗毗荼诸语, 达马琥珀色树脂, 达马库青树脂, 达马树胶, 达马树脂, 达马树脂酸, 达美康, 达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族, 达奚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Ce sceptique s’appelait Grantaire, et signait habituellement de ce rébus : R. Grantaire était un homme qui se gardait bien de croire à quelque chose.

个怀疑派的名字叫格朗泰尔,他惯于用R个有两重意义的字母来签字。格朗泰尔是个不让自己轻信什么的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Du temps de Mathurin Régnier, ce cabaret s’appelait le Pot-aux-Roses, et comme la mode était au rébus, il avait pour enseigne un poteau peint en rose.

蒂兰·雷尼埃的时代,酒店的店名是“玫瑰花盆”,当时的风尚是文字游戏那店家便用一根漆成粉红色的柱子作为招牌。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2017合集

Des émoticônes à la une en tout cas, visage d’une nouvelle génération, utilisées jusqu’au sommet de l’État par la présidente, en personne, du Conseil de sécurité des Nations unies, devenue adepte des rébus numériques.

无论如何,新闻中的表情符号,面对新一代,被联合国安理会主席亲自使用到国家最高层,他已经成为数字废物的粉丝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接