有奖纠错
| 划词

Je doute que ce projet soit réalisable.

我怀疑这个项目的可实施性。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.

《千年宣言》技术上是可行的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doute pas que cela soit réalisable.

他坚信这点是能够实现的。

评价该例句:好评差评指正

Nous, Guyaniens, sommes convaincus que cette vision est réalisable.

我们圭亚那人确信,这是可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui permettra certainement d'élaborer une réforme constitutionnelle réalisable.

这种援助必定有助于宪政改革的可实现性。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que les principaux objectifs du rapport sont réalisables.

我们认为,报告提出的主要目的是能够实现的。

评价该例句:好评差评指正

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的种灭绝表明,这是可能的。

评价该例句:好评差评指正

Notre expérience jusqu'à présent a montré que cette initiative est réalisable.

我们迄今的经验显示,体行动是可能的。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué que de telles initiatives étaient réalisables mais difficiles.

讨论中有人指出这类项目是可以做得到的事情,但并不

评价该例句:好评差评指正

Après tout, de leur point de vue, c'est une chose facilement réalisable.

他们看来,这毕竟是件轻松和可以完成的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux objectifs sont toujours ambitieux, mais ils sont, à notre sens, réalisables.

新的指标仍然雄心勃勃,但我们认为,它们是能够实现的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la délégation chinoise n'est pas convaincue qu'elle soit réalisable.

但是,中国代表团不放心的是,该方案的可行性到底如何。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs sont plus facilement réalisables dans le cadre de groupements régionaux.

区域集团的范围内可能较易实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif consistant à atténuer la pauvreté dans les campagnes est toutefois réalisable.

不过,改善农村穷人的未来生活是办得到的。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs fixés étaient donc réalisables et les espoirs de les atteindre étaient réels.

因此,当时确定的目标是可以实现的,实现这些目标的希望也是现实的。

评价该例句:好评差评指正

La récente réunion ministérielle du PNUD a confirmé qu'un tel engagement est réalisable.

最近举行的联合国开发计划署部长级会议是使上述呼吁变成现实的积极信号。

评价该例句:好评差评指正

C'est un objectif beaucoup plus réalisable qu'il n'y paraît.

目的要比表面上看来为更加容易实现。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs que j'ai soulignés sont ambitieux, mais je crois qu'ils sont réalisables.

我概述的目标十分宏大,但我认为可以实现。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la réforme demeure essentielle, même si certains commencent à douter qu'elle soit réalisable.

事实上,安全理事会的改革依然至关重要,虽然有些人可能开始怀疑这种改革到底是否可行。

评价该例句:好评差评指正

Il nous semble important d'établir des objectifs clairs et réalistes réalisables dans les délais convenus.

我们认为,必须确立能够商定的时间框架内实现的明确而现实的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从小看大, 从效率上说, 从心坎里, 从心所欲, 从新, 从刑, 从兴趣出发的人, 从性的观点上, 从性遗传, 从学校回来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 3

Un homme : Je trouve l’idée intéressante mais je me demande si elle est réalisable.

我觉得主意很吸引人,但是我想她是否行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La volonté est ambitieuse mais semble toutefois réalisable au regard des dons récoltés.

这个愿望是雄心勃勃的,但从募捐的资金似是以实现的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et mon deuxième conseil, c'est de vous fixer des objectifs précis et réalisables.

我的第二条建议是,为自己设定具体且实现的目标。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ouais...on dirait une idée réalisable que dans un dessin animé mais je vous jure que c'est vrai !

是的......这听起像是一个仅在动画片中行的想法,但我发誓这是真的!

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Je ne veux pas être pessimiste. Mais je ne vois pas comment ce sera réalisable.

我不想悲观。但我不出这如何能够实现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Est-ce réalisable? Un énième rendez-vous manqué ne sera pas accepté.

这是以实现的吗?无数次错过的会将不被接受。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Au fur et à mesure, vous pourrez vous fixer des objectifs qui seront de plus en plus importants, mais toujours réalisables.

渐渐地,你以设定越越重大但仍然以实现的目标。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une large gamme de projets ont été initialement proposés, puis étudiés, mais seul le programme Colmateur a finalement été jugé réalisable.

最初曾经设想过多种方案,但最后确定只有面壁计划是行的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Objectif: moins 10 % d'ici à 2030. Est-ce vraiment réalisable?

目标:到 2030 年下降 10%。这真的以实现吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Même si l'idée paraît réalisable, la vitesse de calcul d'un ordinateur humain est encore plus lente qu'un banal calcul mental !

即使这想法真能实现,人列计算机的运算能比一个人的手工计算都慢!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Peut-être que c'est réalisable pour les transports de colis, mais nous nous occupons de gens, d'hommes malades.

-也许包裹运输是行的,但我们正在与人打交道, 病人。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et d'autant plus réalisables, estiment les chercheurs,   que la production des xénobots est simple et peu onéreuse.

研究人员说,更行的是,异种机器人的生产既简单又便宜。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu n'es plus submergé par les échéances de tes projets comme avant, et tes objectifs à cinq ans te semblent soudain réalisables ?

你是否不再像以前一样被项目的最后期限压垮,并且你的五年目标突然以实现?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je pense que  l'objectif n'est ni réalisable ni souhaitable.

我认为,这一目标既不实现,也不取。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je suis guidée pas à pas dans mon apprentissage puisque Busuu décompose l'apprentissage en petite leçons réalisables ce qui rend l'apprentissage vraiment plus facile et plus motivant.

我在学习过程中一步步得到指导,因为Busuu将学习分解为实现的小课程,这让学习真正变得更容易、更有动力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela peut aider ton cerveau à visualiser des étapes qui sont réalisables, plutôt que de les imaginer comme tellement improbables qu'elles sont impossibles, et à les ramener sur terre.

以帮助大脑想象出实现的步骤,而不是将它们想象得不能实现,并将步骤付诸实践。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une communication interpersonnelle efficace demande des années de pratique, mais elle est réalisable et plus facile lorsque tu connais bien ton public - dans ce cas, ton partenaire.

有效的人际沟通需要多年的实践,但如果你非常了解你的听众——在这种情况下,就是你的伴侣,那么这是以实现的,也更容易。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le gouvernement dévoilait un plan d'action aujourd'hui, 15 recommandations sur les gestes à adopter pour se protéger de la chaleur ou sur les travaux réalisables chez soi.

政府今天公布了一项行动计划,提出了 15 条关于采取措施保护自己免受高温或以在家完成的工作的建议。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et il existe de nombreux trucs et astuces pour s'en sortir, comme élaborer une liste de choses à faire, écouter des discours de motivation ou se fixer des objectifs réalisables.

有很多方法和技巧能够解决这个问题,比如制作一个待办事项清单、听励志演讲或者设定一些实现的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Vilipendée par des militants écologistes, MSC se défend et assure qu'elle n'émettra plus de polluants en 2050. Une promesse loin d'être réalisable aujourd'hui, selon certaines associations, comme l'a vérifié L'OEil du 20h.

遭到环保人士的诽谤后,MSC 为自己辩护, 并保证到 2050 年将不再排放污染物。 根据某些协会的说法, 这一承诺如今远远无法实现,L'Œil du 20h 也证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从中调和, 从中斡旋, 从中吸取教训, 从中渔利, 从中作梗, 从众, 从字里行间看出, 从最小的时候起, 从左边超车, 从左舷看见灯塔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接