Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我渐渐地被监禁一磨灭我幸福生活的常规中。
Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.
不应当是一个例公事。
Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.
也许暂停正常工作不太容易。
Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.
气候下,虐待、忽视和人满为患的情况长期存。
Le technicienune fait une enquête routine.
技术人员正做常规检查。
Je vais au travail à 8h du matin et je rentre chez moi à 17h, c'est la routine.
我早上8点去上班,晚上5点回家,是常规了。
Dans certains cas, une réunion de routine suffira.
某些情况下,一次例会议便足够了。
Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.
因此,例工作指令的数量增加。
La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.
打击恐怖主义的斗争中不存例公事的概念。
Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.
我们希望将成为今后的标准做法。
Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.
另外还开展起补充作用的例免疫活动。
De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.
此外,联团和联利团还对例航空巡逻进协调。
Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.
公开会议不应简单地被视为涉及“讨论动议”。
« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.
一调查结果是立刻实现和平运动开展的例后续动的一部分。
Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.
有人想使遭遇成为司空见惯的东西,使之成为本地区不可逃脱的一固定点。
La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.
每年通过有关直布罗陀的决议毫无意义,并且完全无视直布罗陀人民的愿望。
Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.
例牙科保健,即,定期检查、补牙、牙套等。
Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.
日常事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。
L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.
审查四年期报告应该是一项日常工作,而不应该是一骚扰。
L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.
通过日常视察和全国性报告机制核对存货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait que je change ma routine.
不得不改变的活习惯。
Je viens de finir ma routine soins.
刚刚完成了的护肤程序。
Chaque personnage a sa routine, ses habitudes.
每个角色都有他们的日活,他们的习惯。
Je vais commencer par la skin care routine.
皮肤护理开始。
Ça doit vraiment faire partie de votre routine.
这真的应该成为你日活的一部分。
Je me suis créé une vraie routine d'apprentissage.
建立了一个真正的学习。
Elles ont beaucoup de prédiction dans la routine.
她们在日训练中有很多预测。
Tout ça, ça fait aussi partie de notre routine.
所有这一切也是们日活的一部分。
Nous devons mener notre routine, acheter de la nourriture.
们还是要照活,购买食品。
Le soir, j'ai la même routine que le matin.
晚上,的护肤步骤与早上是相同的。
Est-ce que vous avez une routine spécifique pour apprendre ?
你有特定的学习惯例吗?
Merci Vogue de m'avoir suivie dans ma morning routine.
感谢《时尚》杂志关注的晨练。
Français Authentique est né en partie grâce à ma routine matinale.
Français Authentique的诞,部分归因于的早晨惯例。
Elle, elle nous a montré sa routine, qui est quand même loufoque.
她向们展示了她的日,这很疯狂。
Voici quelques suggestions pour t'aider à créer ta propre routine personnalisée.
这里有几个让你建立私人日的建议。
Au matin, ils revenaient au fléau, c'est-à-dire à la routine.
到清晨,他们再回到灾难里,即是说,回到老一套里去。
Ça va simplement devenir une routine.
这只会成为一种。
Élaborer des plans, c'est la routine un peu pour nous, les boss.
- 制定计划对们老板来说有点例行公事。
Je vais parler de ma routine.
会谈谈的日。
Il faut donc s'attaquer à ce problème en adoptant une véritable routine.
因此应该要建立一个真正的日来解决问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释