有奖纠错
| 划词

Elle chante comme un rossignol.

歌像夜莺一样悦耳

评价该例句:好评差评指正

Il casse les prix pour se débarrasser des rossignols .

他削价卖掉过时

评价该例句:好评差评指正

J'aime entendre le chant des rossignols.

@我夜莺

评价该例句:好评差评指正

LA VOIX DU ROSSIGNOL .

1923 年- 夜莺

评价该例句:好评差评指正

J'aime la voix du rossignol.

夜莺

评价该例句:好评差评指正

Les éléments non encore libéralisés ont été qualifiés par certains de «rossignols».

现在剩下一些某些人所称无人要“残羹剩饭”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jéjuno, jéjuno-iléon, jéjunostomie, jéjunum, jelinekite, jelinite, jeltozem, jemchuznikovite, je-m'en-fichisme, je-m'en-fichiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tous les printemps, dans le massif d’acacias qui est en face de vos fenêtres, il vient un rossignol.

每年春天,在您窗前刺槐花丛里会黄莺

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Écoutez ce rossignol, là, dans le parc.

听听公园里夜莺

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Un escargot, une baleine, un caillou, un rossignol.

只蜗牛,头鲸鱼,块石头,夜莺

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Dehors, dans la cage, il y a le rossignol qui chantera sans se faire prier, quoiqu’il n’ait rien appris.

在外面,在笼子里,有夜莺,他会唱歌而不被祈祷,尽管他什么也没学到。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Où qu'elle aille, les rossignols l'accompagnent de leur chant.

无论她走到哪里,夜莺都会用歌声陪伴她。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Priscille l'interrompit tout à coup : — Bref, c'est l'amour qui fait chanter le rossignol.

普莉希拉突然打断了他:“总之,是爱让夜莺歌唱

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Les roulades du rossignol fournirent matière à une série de citations poétiques et de rappels mythologiques.

夜莺卷为系列诗意语录和神话提醒提供了素材。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Beren l'entendit et crut rêver, car au-dessus de lui, les étoiles brillaient et les rossignols chantaient dans les arbres.

贝伦听到了,以为他在做梦,因为在他头顶上,星星闪闪发光,夜莺在树上歌唱。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Les rossignols lui faisaient escorte, elle leur enseignait son chant, et elle se plaisait dans l'ombre profonde des grands arbres.

夜莺陪着她,她教们唱歌,她在高大树木深荫下享受着乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Gourdoulou qui hurle… — Ces femmes, quel vacarme… — Le rossignol… — Les grillons… Le lit était prêt maintenant, impeccable.

— Gourdoulou 尖叫... — 这些女人,真是个骗局... — 夜莺... — 蟋蟀......床现在已经准备好了,尘不染。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je ne suis pas le rossignol, mais la fauvette au cri aigu qui se cache au fond des bois pour n'être entendue que d'elle-même.

我不是夜莺而是躲在树林深处只听见高音莺。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Google vient de lancer en toute discrétion le projet « Nightingale » ou Rossignol en Français. Ce projet a été élaboré en partenariat avec Ascension, un groupe hospitalier catholique.

Google刚刚秘密开启了Nightingale计划(法语叫Rossignol)。该项目是与天主教医院集团Ascension合作开展

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Sur leurs alcôves aériennes venaient se poser les rossignols, et par les ouvertures de leurs tentures se glissaient des couples de papillons vanesses qui se poursuivaient.

夜莺他们空中壁龛里走成对帷幔开口中滑落,们互相追逐。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cependant l’homme, n’entendant plus rien, s’était relevé, et pendant le temps que Monte-Cristo opérait sa métamorphose, était allé droit au secrétaire, dont la serrure commençait à craquer sous son rossignol.

那个人听不到别声音,就又耸起身,当基督山快要化装完毕时候,他已直趋到写字台前面,写字台上锁开始在他那夜莺探试之下格啦格啦地响起

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

La chambre que je vous ai réservée… , c'est la mienne… — Vous avez un sens exquis de l'hospitalité… C'est de ce chêne, là-bas, que chante le rossignol.

“我为你预留房间——”是我——“”你有种超乎寻常热情好客。”夜莺就是这棵橡树上歌唱

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Melian resta longtemps assise près de Thingol son Roi et ses pensées revinrent aux années ensoleillées de leur première rencontre des siècles plus tôt parmi les rossignols de Nan Elmoth.

梅利安在他国王辛戈尔身边坐了很久,他思绪回到了几个世纪前他们在南艾尔莫斯夜莺中第次见面阳光明媚岁月。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Est-ce qu’il peut y avoir trop de parfums, trop de boutons de rose ouverts, trop de rossignols chantants, trop de feuilles vertes, trop d’aurore dans la vie ? est-ce qu’on peut trop s’aimer ?

人们难道会嫌芳香过分,玫瑰花开得过多,歌唱黄莺太多,翠叶太多,生命中清晨太多吗?难道人会爱得过火?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Leurs compagnons ailés donnaient déjà l’exemple du repos ; les hilgueros, ces rossignols de la Pampa, cessaient leurs mélodieuses roulades, et tous les oiseaux de l’arbre avaient disparu dans l’épaisseur du feuillage assombri. Le mieux était de les imiter.

鸟儿已经去先休息了。号称“判帕之莺”“喜格罗”鸟已经息止了们甜美吟唱,树上所有鸟儿都已经消失在浓荫深处了。最实际办法就是向们看齐,睡觉最好。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Bianca Castafior, le rossignol milanais, va épouser un vieux loup de mer.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Son adversaire, N.Mayer Rossignol, réclame une nouvelle étude des procès-verbaux de chaque section départementale.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jeûneur, jeunot, jeux, Jeux olympiques, jewellite, jeypoorite, jezekite, jiamusi, ji'an, jiangsu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接